Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen kunnen halen " (Nederlands → Frans) :

De minister komt nog even terug op het voordeel dat de ondernemingen kunnen halen uit deze nieuwe vordering. Ze herinnert aan het feit dat thans werkgevers zowel als natuurlijk of als rechtspersoon kunnen veroordeeld worden door correctionele rechtbanken in zaken waarbij de inzet vooral een technische kwestie is die moet worden beslecht door een algemene magistraat (de rechter van de rechtbank van eerste aanleg).

Pour revenir sur l'avantage que les entreprises peuvent tirer de cette nouvelle action, la ministre rappelle qu'aujourd'hui, des employeurs, en personne physique ou en personne morale, se font condamner par des tribunaux correctionnels dans des affaires où l'enjeu est avant tout une question technique qui doit être tranchée par un magistrat généraliste (le juge du tribunal de première Instance).


De minister komt nog even terug op het voordeel dat de ondernemingen kunnen halen uit deze nieuwe vordering. Ze herinnert aan het feit dat thans werkgevers zowel als natuurlijk of als rechtspersoon kunnen veroordeeld worden door correctionele rechtbanken in zaken waarbij de inzet vooral een technische kwestie is die moet worden beslecht door een algemene magistraat (de rechter van de rechtbank van eerste aanleg).

Pour revenir sur l'avantage que les entreprises peuvent tirer de cette nouvelle action, la ministre rappelle qu'aujourd'hui, des employeurs, en personne physique ou en personne morale, se font condamner par des tribunaux correctionnels dans des affaires où l'enjeu est avant tout une question technique qui doit être tranchée par un magistrat généraliste (le juge du tribunal de première Instance).


De voltooiing van de kapitaalmarktenunie zal ertoe bijdragen deze barrières neer te halen zodat wij investeringen door de privésector in infrastructuur en kleine en middelgrote ondernemingen kunnen stimuleren.

L’achèvement de l’union des marchés des capitaux contribuera à faire tomber ces barrières afin que nous puissions stimuler les investissements du secteur privé dans les infrastructures et les PME.


1. is verheugd over de initiële inspanningen van de Commissie om prioriteit te geven aan maatregelen ter bevordering van het scheppen van banen, groei en investeringen; vraagt de Commissie in haar werkprogramma voor 2016 op deze doelstellingen gefocust te blijven en ambitieus te zijn in haar hervormingsagenda; is verheugd over de algemene lijnen van het pakket maatregelen voor betere regelgeving van de Commissie, dat maatregelen bevat om de administratieve rompslomp te verminderen, het concurrentievermogen te bevorderen en op de behoeften van kleine ondernemingen in te spelen; benadrukt dat een klimaat moet worden geschapen waarin ond ...[+++]

1. salue les premiers efforts de la Commission en vue d'accorder la priorité aux mesures propres à encourager la création d'emplois, la croissance et l'investissement; invite la Commission à rester concentrée sur ces objectifs et à faire preuve d'ambition dans son programme de réformes dans le cadre de son programme de travail pour 2016; se félicite des grandes lignes du train de mesures "Mieux légiférer" de la Commission, qui comprend des mesures destinées à réduire les contraintes administratives, à promouvoir la compétitivité et à répondre aux besoins des petites entreprises; met l'accent sur l'importance de créer un environnement ...[+++]


De strenge cyberveiligheidsnormen die door een dergelijke certificeringsregeling worden gewaarmerkt, kunnen uitgroeien tot een concurrentievoordeel voor ondernemingen die consumenten willen verzekeren dat hun producten en diensten een zeker niveau van cyberveiligheid halen.

Des normes élevées en matière de cybersécurité – reconnues par un système de certification – pourraient ainsi devenir un avantage concurrentiel pour les entreprises désireuses de garantir aux consommateurs que leurs produits et services présentent un certain niveau de cybersécurité.


Het probleem is echter wederzijds : heel wat Congolese ondernemingen zouden voordeel kunnen halen uit dergelijke kredieten om zich te ontwikkelen en te exporteren naar België, als zij tenminste geholpen zouden kunnen worden wat betreft het risicokapitaal dat zij willen investeren.

Mais le problème est réciproque : beaucoup d'entreprises congolaises pourraient profiter de tels crédits pour se développer et exporter en Belgique, si au moins elles pouvaient être aidées au niveau du capital à risque qu'elles veulent investir.


De transformatie die de financiële markten sedert het begin van de jaren negentig hebben doorgemaakt, heeft de kloof nog verbreed tussen enerzijds de KMO's die nog afhankelijk zijn van de banken en andere financiële tussenpersonen, en anderzijds de grote ondernemingen die voordeel hebben kunnen halen uit de desintermediatie en de mondialisering van de financiële markten.

La mutation des marchés financiers qui s'est opérée depuis le début des années nonante n'a fait que creuser l'écart entre les petites et moyennes entreprises qui sont encore dépendantes des banques et autres intermédiaires financiers et les grandes entreprises qui ont pu bénéficier de la désintermédiation et de la globalisation des marchés financiers.


Dat onderscheid gaat echter voorbij aan het feit dat sommige ondernemingen die al lang in Kongo zijn gevestigd, voor zichzelf of om de oorlog te financieren voordeel hebben kunnen halen uit de oorlogssituatie en de politieke instabiliteit.

Cette distinction omet cependant le fait que certaines entreprises, établies depuis longtemps au Congo ont pu tirer un avantage de la situation de guerre et d'instabilité politique pour leur profit personnel ou pour financer la guerre.


13. beveelt aan om meer informatie te richten op kleine en micro-ondernemingen, aangezien dit de groep van kmo's is die het minst internationaal actief zijn en zich het minst bewust zijn van hunn exportpotentieel en van de voordelen die zij zouden kunnen halen uit internationalisering;

13. recommande de consacrer davantage d'informations aux petites entreprises et aux microentreprises, car il s'agit de la catégorie de PME ayant le moins d'activités au niveau international et les moins au fait de leur potentiel à l'export et des bénéfices qu'elles pourraient retirer de leur internalisation;


Bedrijven die hun emissies terugdringen tot onder het niveau van hun vergunning, kunnen hun "overschot" verkopen aan ondernemingen die hun doelstelling minder gemakkelijk halen.

Les entreprises qui réduisent leurs émissions dans une plus grande mesure que les quotas qui leur ont été alloués peuvent vendre leurs "surplus" à d'autres qui éprouvent plus de difficultés à atteindre leur objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen kunnen halen' ->

Date index: 2022-01-22
w