Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen hebben nooit tevoren " (Nederlands → Frans) :

Ondernemingen hebben nooit tevoren zulke goede kansen gehad om geld te verdienen met goede daden.

Les entreprises peuvent gagner de l’argent en œuvrant pour le bien commun comme jamais auparavant.


Ondernemingen die beslist hebben om te investeren ingevolge de bepalingen van de bestaande wet die nu nooit uitgevoerd zal worden, worden geconfronteerd met een totaal nieuwe aanpak zodat hun investeringen nutteloos zijn.

Les entreprises qui avaient décidé d'investir en fonction des dispositions de la loi existante, qui ne sera désormais jamais mise à exécution, sont confrontées à une toute nouvelle situation, de sorte que leurs investissements s'avèrent avoir été inutiles.


We hebben het gehad over de problemen van vrouwen om leidinggevende functies in grote ondernemingen te bereiken, terwijl de meerderheid van de vrouwen dat niveau nooit haalt.

On a parlé des difficultés que rencontrent les femmes pour accéder à des postes importants dans les grandes entreprises, mais la majorité des femmes n'atteignent même pas ce niveau.


Ondernemingen die beslist hebben om te investeren ingevolge de bepalingen van de bestaande wet die nu nooit uitgevoerd zal worden, worden geconfronteerd met een totaal nieuwe aanpak zodat hun investeringen nutteloos zijn.

Les entreprises qui avaient décidé d'investir en fonction des dispositions de la loi existante, qui ne sera désormais jamais mise à exécution, sont confrontées à une toute nouvelle situation, de sorte que leurs investissements s'avèrent avoir été inutiles.


We hebben het gehad over de problemen van vrouwen om leidinggevende functies in grote ondernemingen te bereiken, terwijl de meerderheid van de vrouwen dat niveau nooit haalt.

On a parlé des difficultés que rencontrent les femmes pour accéder à des postes importants dans les grandes entreprises, mais la majorité des femmes n'atteignent même pas ce niveau.


- (PT) Voorzitter, voorzitter van de Commissie, fungerend voorzitter, we hebben hier te maken met een crisis als nooit tevoren.

– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous sommes confrontés à une crise sans précédent.


Nooit tevoren in de geschiedenis van de mensheid hebben we zoveel vlees gegeten als nu.

Nous consommons de la viande aujourd’hui comme jamais nous ne l’avons fait auparavant dans l’histoire du monde.


Een voorbeeld, en lang niet het enige, is dat wij nooit tevoren zoveel geld hebben betaald aan Palestina, maar de bevolking van Gaza is sinds 1967 nog nooit zo arm geweest, terwijl het geweld blijft escaleren in het Midden-Oosten, waar we steeds maar weer opbouwen wat kapotgemaakt wordt.

Un exemple, et ce n'est pas le seul: jamais nous n'avons versé autant d'argent pour la Palestine, jamais le peuple de Gaza n'a été aussi pauvre depuis 1967, et l'escalade de la violence continue au Moyen-Orient, où nous n'arrêtons pas de reconstruire ce qui a été détruit.


Aangezien de marktdeelnemers die de advertenties hebben geplaatst die in de hoofdgedingen aanleiding hebben gegeven tot vervolging, particuliere ondernemingen zijn die winst nastreven en krachtens de Zweedse wetgeving nooit een vergunning voor de exploitatie van kansspelen hadden kunnen krijgen, komt het Hof tot de conclusie dat de Zweedse wetgeving beantwoordt aan het doel particulier winstbejag uit te sluiten van de kansspelsecto ...[+++]

Étant donné que les opérateurs ayant fait diffuser les annonces à raison desquelles les poursuites en cause au principal ont été engagées sont des entreprises privées à but lucratif, lesquelles n’auraient jamais pu bénéficier, en vertu de la législation suédoise, d’une autorisation pour l’exploitation de jeux de hasard, la Cour conclut que la législation suédoise répond à l’objectif de l’exclusion des intérêts lucratifs privés du secteur des jeux de hasard et peut être considérée comme nécessaire pour atteindre un tel objectif.


Het concentratiekamp Auschwitz-Birkenau is door Duitsers gebouwd, door misdadigers die mijn nationaliteit hadden, door mensen die de naam van mijn land op een manier bezoedeld hebben als nooit tevoren.

Le camp de concentration d’Auschwitz-Birkenau a été construit par des Allemands, par des criminels dont je partage la nationalité, par des personnes qui ont souillé l’honneur de mon pays d’une manière sans précédent et inégalée depuis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen hebben nooit tevoren' ->

Date index: 2022-05-17
w