13. onderstreept het belang van een statuut voor een Europese besloten vennootschap als nieuwe aanvullende rechtsvorm; onderstreept het belang van een statuut voor een Europese besloten vennootschap, mits dit is toegespitst op MKB-ondernemingen die grensoverschrijdend werkzaam willen zijn, en het niet door grotere bedrijven kan worden misbruikt ter ondermijning en ontduiking van wetsbepalingen in lidstaten die een corporate governance-stelsel cultiveren dat de belangen van alle betrokkenen dient;
13. souligne l'importance du statut de la Société privée européenne en tant que nouvelle forme juridique supplémentaire, à condition qu'il se concentre sur les PME ayant l'intention de s'adonner à des activités transfrontalières et qu'il ne puisse pas être détourné par les plus grandes sociétés dans le but de saper et de contourner les dispositions juridiques des États membres visant à promouvoir un régime de gouvernement d'entreprise tenant compte des intérêts de toutes les parties prenantes;