Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen en consumenten steeds moeilijker zullen » (Néerlandais → Français) :

- de mate van concentratie in de detailhandel maar ook in de verwerkende industrie de afgelopen vijf jaar met een factor vier is toegenomen en nog sterker zal toenemen wegens de economische crisis en het faillissement van kleine en middelgrote bedrijven op lokaal niveau, waardoor de onderhandelingen tussen producenten, ondernemingen en consumenten steeds moeilijker zullen worden;

- le degré de concentration du commerce de détail et des autres entreprises de transformation a quadruplé au cours des cinq dernières années et cette concentration va augmenter suite à la crise économique et à la faillite des petites et moyennes entreprises locales, une situation qui va rendre les négociations entre producteurs, entreprises et consommateurs encore plus difficiles;


Wanneer men in euro zal rekenen zullen consumenten steeds meer de neiging vertonen om boodschappen te doen in een land waar in euro uitgedrukte producten goedkoper zijn dan in België.

Lorsque l'on calculera en euro, la tendance pour les consommateurs à aller faire leurs courses dans un pays où tel ou tel produit exprimé en euro est meilleur marché qu'en Belgique va s'accentuer.


Gelet op de grootte van de ondernemingen en op de complexiteit van hun structuren bij voorbeeld, wordt het steeds moeilijker een natuurlijke persoon te identificeren die (in de strafrechtelijke betekenis) aansprakelijk kan worden gesteld voor corruptiedelicten.

Par exemple, compte tenu de la taille des entreprises et de la complexité de leurs structures, il devient de plus en plus difficile d'identifier une personne physique qui pourrait être tenue pour responsable (au sens pénal) d'un délit de corruption.


Want het blijkt dat Vlaamse ondernemingen het steeds moeilijker krijgen om knelpuntvacatures in te vullen.

Car les entreprises flamandes éprouvent de plus en plus de difficultés à trouver l'oiseau rare pour occuper des postes critiques vacants.


Gelet op de grootte van de ondernemingen en op de complexiteit van hun structuren bij voorbeeld, wordt het steeds moeilijker een natuurlijke persoon te identificeren die (in de strafrechtelijke betekenis) aansprakelijk kan worden gesteld voor corruptiedelicten.

Par exemple, compte tenu de la taille des entreprises et de la complexité de leurs structures, il devient de plus en plus difficile d'identifier une personne physique qui pourrait être tenue pour responsable (au sens pénal) d'un délit de corruption.


Want het blijkt dat Vlaamse ondernemingen het steeds moeilijker krijgen om knelpuntvacatures in te vullen.

Car les entreprises flamandes éprouvent de plus en plus de difficultés à trouver l'oiseau rare pour occuper des postes critiques vacants.


We twijfelen er sterk aan of dit mechanisme zal volstaan om de kleine producenten en de kleine en middelgrote ondernemingen, die het erg moeilijk zullen hebben om het hoofd boven water te houden op een geliberaliseerde markt, te beschermen, en om te vermijden dat hun productiecapaciteit gedecimeerd wordt en er bijgevolg ook heel wat banen verloren gaan.

Nous doutons sérieusement que ce mécanisme soit suffisant pour protéger les petits producteurs et les petites et moyennes entreprises, qui éprouveront de grandes difficultés à rester à flot dans un marché libéralisé, et qu’il puisse empêcher la décimation de leur capacité de production et, par conséquent, la perte de nombreux emplois.


Een groot probleem is de toegenomen ingewikkeldheid van met name de markt van dienstverlening, waardoor het voor consumenten steeds moeilijker is bij de aankoop van goederen en diensten met kennis van zaken een keuze te maken.

La complexité croissante du secteur des services, en particulier, représente un énorme problème, elle rend de plus en plus difficile un choix éclairé des consommateurs au moment d’acheter des biens ou des services.


14. is van mening dat zowel contracten tussen ondernemingen onderling (B2B) als tussen ondernemingen en consumenten (B2C) onder het instrument dienen te vallen; benadrukt dat het facultatief instrument een zeer hoog niveau van consumentenbescherming moet bieden ten einde de consumenten te compenseren voor de bescherming die zij normaliter krachtens hun nationale recht zouden genieten; wenst nadere uitleg over de wijze hoe dit kan worden gerealiseerd; is daarom van mening dat het niveau van consumentenbescherming hoger dient te zijn ...[+++]

14. estime que l'instrument devrait régir tant les contrats entre entreprises que les contrats entre entreprises et consommateurs; souligne que l'instrument facultatif doit offrir un niveau très élevé de protection des consommateurs pour compenser la protection dont ceux-ci bénéficieraient normalement en vertu de leur droit national; souhaite obtenir des précisions sur la manière d'atteindre cet objectif; estime dès lors que le niveau de protection des consommateurs devrait être supérieur à la protection minimale offerte par l'acquis dans ce domaine et couvrir les règles nationales obligatoires, étant entendu que des solutions satisfa ...[+++]


Die benadering is een aanslag op het solidariteitsbeginsel waarop de zorg is gebaseerd, en dat zal bijdragen tot meer sociale uitsluiting van de minder bedeelden in onze maatschappijen, die het steeds moeilijker zullen vinden toegang te krijgen tot behoorlijke gezondheidszorg.

Cette situation met en danger le principe de solidarité dans les systèmes de santé et contribue à l’expansion de l’exclusion sociale des groupes défavorisés de la société, qui éprouvent de plus en plus de difficultés à obtenir des soins de santé adéquats et de qualité.


w