Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen een boete op wegens onderlinge afspraken " (Nederlands → Frans) :

3. De bepalingen van paragraaf 2 zijn niet van toepassing wanneer gerechtelijke, administratieve of andere wettelijke procedures hebben geleid tot de definitieve beslissing om, ten gevolge van een handeling die krachtens paragraaf 1 aanleiding heeft gegeven tot een herziening van de winst, aan één van de betrokken ondernemingen een boete op te leggen wegens fraude, zware fout of opzettelijk verzuim.

3. Les dispositions du paragraphe 2 ne s'appliquent pas lorsque des procédures judiciaires, administratives ou autres procédures légales ont abouti à la décision définitive qu'à la suite d'action donnant lieu à un ajustement des bénéfices en vertu du paragraphe 1, l'une des entreprises concernées est soumise à des pénalités en raison de fraude, de faute lourde ou d'omission volontaire.


3. De bepalingen van paragraaf 2 zijn niet van toepassing wanneer gerechtelijke, administratieve of andere wettelijke procedures hebben geleid tot de definitieve beslissing om, ten gevolge van een handeling die krachtens paragraaf 1 aanleiding heeft gegeven tot een herziening van de winst, aan één van de betrokken ondernemingen een boete op te leggen wegens fraude, zware fout of opzettelijk verzuim.

3. Les dispositions du paragraphe 2 ne s'appliquent pas lorsque des procédures judiciaires, administratives ou autres procédures légales ont abouti à la décision définitive qu'à la suite d'action donnant lieu à un ajustement des bénéfices en vertu du paragraphe 1, l'une des entreprises concernées est soumise à des pénalités en raison de fraude, de faute lourde ou d'omission volontaire.


De Commissie legt tien ondernemingen een boete op wegens onderlinge afspraken over zelfkopiërend papier

La Commission inflige une amende à dix sociétés dans une entente sur le papier autocopiant


3. De bepalingen van paragraaf 2 zijn niet van toepassing wanneer gerechtelijke, administratieve of andere wettelijke procedures hebben geleid tot de definitieve beslissing om, ten gevolge van een handeling die krachtens paragraaf 1 aanleiding heeft gegeven tot een herziening van de winst, aan één van de betrokken ondernemingen een boete op te leggen wegens fraude, zware fout of opzettelijk verzuim.

3. Les dispositions du paragraphe 2 ne s'appliquent pas lorsque des procédures judiciaires, administratives ou autres procédures légales ont abouti à la décision définitive qu'à la suite d'action donnant lieu à un ajustement des bénéfices en vertu du paragraphe 1, l'une des entreprises concernées est soumise à des pénalités en raison de fraude, de faute lourde ou d'omission volontaire.


De Europese Commissie heeft vier ondernemingen een boete van 75,86 miljoen EUR opgelegd wegens hun deelname aan een kartel op de markt voor rubber chemicaliën. Daarmee hadden zij duidelijk de regels van het EG-Verdrag overtreden die kartels en andere concurrentiebeperkende praktijken verbieden (artikel 81).

La Commission européenne a infligé des amendes d’un montant total de 75,86 millions d’euros à quatre entreprises pour avoir mis en œuvre une entente sur le marché des produits chimiques pour le traitement du caoutchouc, en violation flagrante des règles de concurrence du traité CE qui interdisent les ententes et autres pratiques commerciales restrictives (article 81).


Bovendien verhoogt het feit dat elke partij van de andere partij afhankelijk is voor vitale strategische beslissingen zoals die in verband met de capaciteit, de waarschijnlijkheid dat de ondernemingen zich zullen houden aan hun onderlinge afspraken.

Le fait que chaque partie dépende de l’autre pour des décisions stratégiques aussi primordiales que les décisions en matière de capacité augmente la probabilité que les sociétés adhèrent à un accord.


De Europese Commissie heeft garenproducenten uit Duitsland, België, Nederland, Frankrijk, Zwitserland en het Verenigd Koninkrijk een boete opgelegd van in totaal 43,497 EUR wegens deelname aan kartels op de markt voor industriële garens. Daarmee hebben de ondernemingen inbreuk gepleegd op de regels van het EG-Verdrag betreffende concurrentiebeperkende handelspraktijken (artikel 81).

La Commission européenne a infligé des amendes d'un total de 43,497 euros à des producteurs de fil allemands, belges, néerlandais, français, suisses et britanniques, pour avoir mis en oeuvre des cartels sur le marché du fil industriel en violation des règles du traité CE sur les pratiques commerciales restrictives (article 81).


De Europese Commissie heeft de Japanse fabrikant van videospelletjes Nintendo en zeven van zijn officiële distributeurs in Europa in totaal een boete van xxx miljoen € opgelegd wegens heimelijke afspraken om export van goedkope landen naar dure landen te voorkomen.

La Commission européenne a infligé une amende d'un montant total de 167,8 millions d'euros au producteur japonais de jeux vidéo Nintendo et à sept de ses distributeurs officiels en Europe pour s'être entendus en vue d'empêcher les exportations de pays à bas prix vers des pays à prix élevés.


De Commissie legt Nintendo en zeven van zijn Europese distributeurs een boete op wegens afspraken om handel in laaggeprijsde producten te voorkomen

La Commission inflige une amende à Nintendo et à sept de ses distributeurs européens pour s'être entendus en vue d'empêcher la commercialisation de produits à faible prix


In ondernemingen met minder dan 50 werknemers, arbeiders en bedienden samen, zal echter in overleg met de werkgever nagegaan worden of loopbaanonderbreking mogelijk is in de aangevraagde periode : bij onmogelijkheid om organisatorische redenen of wegens economische imperatieven, zal binnen de maand bij onderlinge overeenkomst de mogelijke periode van onderbreking worden vastgelegd.

Dans les entreprises ayant moins de 50 travailleurs, ouvriers et employés ensemble, la possibilité d'interrompre la carrière sera examinée en concertation avec l'employeur pour la période demandée; en cas d'impossibilité pour des raisons d'organisation ou des impératifs économiques, la période d'interruption possible sera fixée de commun accord endéans le mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen een boete op wegens onderlinge afspraken' ->

Date index: 2022-11-09
w