Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen echter over minstens drie voertuigen beschikken » (Néerlandais → Français) :

Volgens de Spaanse wetgeving moeten de ondernemingen echter over minstens drie voertuigen beschikken.

Or, la législation espagnole prévoit que les entreprises doivent disposer d'au moins trois véhicules.


Volgens de Spaanse wetgeving moeten de ondernemingen echter over minstens drie voertuigen (in de plaats van één voertuig) beschikken.

Or, la législation espagnole prévoit que les entreprises doivent disposer d’au moins trois véhicules au lieu d’un seul.


Uit het tweede citaat valt echter af te leiden dat ook ondernemingen die niet over aangepaste voertuigen beschikken dit begeleid vervoer zouden kunnen/mogen aanbieden, behalve dan voor de de mindervaliden, bedoeld in artikel 1, eerste lid, 7°, a), en van de mindervalide kinderen, bedoeld in artikel 1, eerste lid, 8°, b).

Cependant, selon le deuxième extrait, on peut conclure que même les entreprises qui ne disposent pas de véhicules adaptés pourraient/seraient autorisées à proposer ce transport accompagné, sauf donc pour les personnes handicapées prévues à l'article 1er, alinéa 1er, 7°, a) et les enfants handicapés prévus à l'article 1er, alinéa 1er, 8°, b).


Art. 16. Hebben recht op deze bestaanszekerheidsuitkering, alle arbeid(st)ers die, onafgezien van hun leeftijd, over minstens drie maanden anciënniteit beschikken in de ondernemingen die vallen onder het paritair comité.

Art. 16. Ont droit à l'octroi de cette indemnité de sécurité d'existence, tous les ouvriers sans tenir compte de leur âge, qui comptent au moins trois mois d'ancienneté dans les entreprises ressortissant à la commission paritaire.


uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des i ...[+++]


Als het museum op het ogenblik van de in werking treding van dit besluit echter niet beschikt over een equivalent van één voltijds personeelslid dat houder is van een diploma hoger onderwijs, moet het museum minstens beschikken over een equivalent van één voltijds personeelslid met drie jaar nuttige ervaring in de functie van museum-medewerker, ongeacht in welk museum deze functie werd uitg ...[+++]

Lorsque, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, le musée ne dispose pas d'un équivalent à temps plein d'un membre du personnel qui est porteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur, le musée doit au moins disposer de l'équivalent d'un membre du personnel à temps plein ayant acquis trois années d'expérience utile dans la fonction de collaborateur de musée, quel que soit le musée au sein duquel cette fonction a été exercée.


w