Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen die personeel willen laten " (Nederlands → Frans) :

Het derde lid verduidelijkt dat de bepaling ook van toepassing is op de combinaties van ondernemingen die de capaciteiten van de deelnemers aan de combinatie of van derde entiteiten willen laten gelden.

L'alinéa 3 précise que la disposition s'applique également aux groupements d'opérateurs économiques qui entendent faire valoir la capacité des participants au groupement ou celle d'entités tierces.


Het bestuur en het personeel moeten van een sterke ondernemingsgeest doordrongen zijn, willen ondernemingen een dergelijke slagvaardigheid aan de dag leggen.

Si l'on veut que l'entreprise présente ce type d'aptitude dynamique, il faut que l'encadrement et le personnel témoignent d'une forte orientation entrepreneuriale.


De Commissie zou willen zien dat ondernemingen die hun personeel een auto voor het woon-werk-verkeer ter beschikking stellen, daarbij rekening houden met de algemene doelstellingen van het vervoer- en milieubeleid.

La Commission encourage les sociétés à tenir compte des objectifs généraux de la politique des transports et de l'environnement lorsqu'elles mettent une voiture à la disposition de leurs salariés à des fins professionnelles.


Meent u dat voor rijke internationale concerns en kleine en middelgrote ondernemingen die ook over gekwalificeerd personeel willen beschikken en hun eigen mensen willen trainen gelijke omstandigheden gelden? Zij moeten immers allemaal een eigen bijdrage leveren als ze geld uit de structuurfondsen of het Europees Sociaal Fonds willen ontvangen.

Croyez-vous toutefois que l’on puisse parler de conditions d’égalité entre les riches multinationales, sous prétexte qu’elles doivent apporter leur propre contribution pour pouvoir prétendre à un financement des fonds structurels ou du FSE, et les petites et moyennes entreprises, qui, elles aussi, veulent former leur personnel et disposer de travailleurs qualifiés?


Wij willen laten zien dat de interne markt de sociale rechten eerbiedigt die zijn verankerd in het Handvest van de grondrechten, dat deze interne markt nieuwe ontwikkelingsperspectieven kan bieden voor ondernemingen die maatschappelijk vernieuwend zijn en ten dienste staan van de Europeanen, zowel in de rol van werknemer als die van consument.

Nous voulons montrer que le marché unique respecte les droits sociaux inscrits dans la Charte des droits fondamentaux, qu’il peut offrir de nouvelles perspectives de développement aux entreprises socialement innovantes qui servent les Européens autant comme travailleurs que comme consommateurs.


Dit strookt volledig met aanbeveling nr. 7 van het "Multistakeholder Forum" die ten volle wordt ondersteund door de vertegenwoordigers van het bedrijfsleven ten gunste van een "wettelijk kader (.) om ondernemingen die verder willen gaan met MVO, hiervan op de markt te laten profiteren, zowel in de EU als mondiaal”.

Cela s'inscrirait dans le droit fil de la 7 recommandation du forum plurilatéral, à laquelle adhèrent pleinement les représentants des entreprises, concernant un "cadre légal .visant à permettre aux entreprises qui souhaitent introduire davantage de RSE de tirer profit de leur effort sur le marché, tant à l'intérieur de l'UE qu'au niveau mondial".


In haar advies van november 2006 heeft met name de Commissie economische en monetaire zaken erop gewezen dat er ook andere punten aangepakt moeten worden, als we algemene vergaderingen echt efficiënt willen laten verlopen en het bestuur van Europese ondernemingen verder willen verbeteren.

En particulier, la commission des affaires économiques et monétaires a signalé, dans son avis de novembre 2006, d’autres problèmes qui doivent être abordés si nous voulons faire en sorte que l’assemblée générale soit efficace et si nous voulons encore améliorer le gouvernement des entreprises européennes.


Ook betoogt een aantal organisaties dat het recht om een SCE op te richten voor coöperatieve ondernemingen als voordeel heeft dat zij hierdoor in het algemeen kunnen laten blijken dat zij deel uitmaken van de coöperatieve beweging wanneer zij een filiaal in een ander land willen oprichten of een grensoverschrijdend tijdelijk samenwerkingsverband willen aangaan.

Un certain nombre d’organisations estiment également que le droit de constitution d’une SCE constitue un avantage pour les opérateurs de coopératives, car il leur permet de mettre en avant leur affiliation au mouvement coopératif en général lorsqu’ils cherchent à établir une filiale dans un autre pays ou une entreprise commune transfrontalière.


Als wij daadwerkelijk alle sectoren en ondernemingen in de Europese Unie in aanmerking willen laten komen voor een EMAS-registratie, dan zullen we, hoe strikt de criteria ook zijn, voor meer flexibiliteit binnen dat systeem moeten zorgen.

Quelle que soit la sévérité des règlements, il doit y avoir une plus grande flexibilité dans le système afin de garantir que tous les secteurs et toutes les entreprises de l'Union européenne ait une chance d'obtenir l'agrément dans le cadre du système communautaire de management environnemental et d'audit.


Internationaal opererende ondernemingen zullen de voordelen van dergelijke regelingen dan ook moeten laten liggen, als ze niet alleen maar voor een deel van hun personeel financiële participatieregelingen willen introduceren.

Les entreprises ayant des activités à l'échelle internationale doivent donc généralement renoncer aux avantages offerts par ces régimes, si elles ne veulent pas instaurer des régimes de participation financière uniquement pour une partie de leurs salariés.


w