Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen die geen paritaire functieclassificatie hebben " (Nederlands → Frans) :

5. Het provinciaal minimumbarema is enkel van toepassing op de ondernemingen die geen paritaire functieclassificatie hebben met daaraan gekoppeld een eigen barema, voortvloeiend uit een collectieve arbeidsovereenkomst of een overeenkomst op bedrijfsvlak.

5. Le barème minimum provincial ne s'applique qu'aux entreprises qui ne possèdent pas de classification de fonctions paritaire liée à un barème propre, découlant d'une convention collective de travail ou d'une convention au niveau de l'entreprise.


5. Het provinciaal minimumbarema is enkel van toepassing op de ondernemingen die geen paritaire functieclassificatie hebben met daaraan gekoppeld een eigen barema, voortvloeiend uit een collectieve arbeidsovereenkomst of een overeenkomst op bedrijfsvlak. Individuele loonsovereenkomsten tussen één werkgever en één of meerdere arbeiders worden niet als een classificatie of geldig barema beschouwd.

5. Le barème minimum provincial ne s'applique qu'aux entreprises qui ne possèdent pas de classification de fonctions paritaire liée à un barème propre, découlant d'une convention collective de travail ou d'une convention au niveau de l'entreprise.


Ondernemingen die geen bezwaarschrift ingediend hebben doen dit uiterlijk op de laatste werkdag van de maand volgend op de datum van ontvangst van de betekening bedoeld in § 1.

Les sociétés n’ayant pas introduit de réclamation le font, au plus tard, le dernier jour ouvrable du mois suivant la date de réception de la notification visée au §1er.


Spreker is bovendien van oordeel dat het argument voor de invoering van de paritaire Senaat, met name het feit dat verscheidene federale Staten een paritaire Senaat hebben, geen opgeld maakt.

Il estime en outre que l'argument en faveur de la création du Sénat paritaire, à savoir le fait que divers États fédéraux ont un Sénat paritaire, n'est pas pertinent.


Om de administratieve verplichtingen van de ondernemingen te verlichten en om dus de doeltreffendheid van haar controlediensten te verbeteren, heeft de Commissie onlangs een nieuwe mededeling aangenomen waarin de zogenaamde «de minimis » of «minder belangrijke» overeenkomsten worden omschreven, dat wil zeggen de overeenkomsten die geen aanzienlijk gevolg hebben noch voor de mededinging, noch voor de uitwisselingen binnen de Europese ...[+++]

Dans un souci d'alléger les contraintes administratives des entreprises et par voie de conséquence d'améliorer l'efficacité de ses services de contrôle, la Commission vient d'adopter une nouvelle communication qui définit les accords dits «de minimis » ou «d'importance mineure», c'est-à-dire les accords qui n'ont d'effet sensible ni sur la concurrence, ni sur les échanges intra-communautaires et qui par conséquent ne tombent pas sous le coup des dispositions de l'article 85 (1) du Traité CE qui interdit les ententes entre entreprises.


Om de administratieve verplichtingen van de ondernemingen te verlichten en om dus de doeltreffendheid van haar controlediensten te verbeteren, heeft de Commissie onlangs een nieuwe mededeling aangenomen waarin de zogenaamde «de minimis » of «minder belangrijke» overeenkomsten worden omschreven, dat wil zeggen de overeenkomsten die geen aanzienlijk gevolg hebben noch voor de mededinging, noch voor de uitwisselingen binnen de Europese ...[+++]

Dans un souci d'alléger les contraintes administratives des entreprises et par voie de conséquence d'améliorer l'efficacité de ses services de contrôle, la Commission vient d'adopter une nouvelle communication qui définit les accords dits «de minimis » ou «d'importance mineure», c'est-à-dire les accords qui n'ont d'effet sensible ni sur la concurrence, ni sur les échanges intra-communautaires et qui par conséquent ne tombent pas sous le coup des dispositions de l'article 85 (1) du Traité CE qui interdit les ententes entre entreprises.


1. Op concentraties zoals omschreven in artikel 3 is uitsluitend deze verordening van toepassing; de Verordeningen (EG) nr. 1/2003(8), (EEG) nr. 1017/68(9), (EEG) nr. 4056/86(10) en (EEG) nr. 3975/87(11) zijn niet van toepassing, behalve op gemeenschappelijke ondernemingen welke geen communautaire dimensie hebben en de coördinatie beogen of tot stand brengen van het concurrentiegedrag van ondernemingen die onafhankelijk blijven.

1. Le présent règlement est seul applicable aux concentrations telles que définies à l'article 3, et les règlements du Conseil (CE) n° 1/2003(8), (CEE) n° 1017/68(9), (CEE) n° 4056/86(10) et (CEE) n° 3975/87(11) ne sont pas applicables, sauf aux entreprises communes qui n'ont pas de dimension communautaire et qui ont pour objet ou pour effet la coordination du comportement concurrentiel d'entreprises qui restent indépendantes.


De commissie richt zich uitsluitend tot die ondernemingen waar een paritaire functieclassificatie bestaat doch die nog geen eigen procedure voor de behandeling van betwistingen hebben.

La commission s'adresse uniquement aux entreprises où existe une classification paritaire de fonctions mais qui ne disposent pas encore de leur propre procédure pour régler les litiges.


Op de concentraties als omschreven in artikel 3 is uitsluitend deze verordening van toepassing; de Verordeningen nr. 17 (1), (EEG) nr. 1017/68 (2), (EEG) nr. 4056/86 (3) en (EEG) nr. 3975/87 (4) zijn niet van toepassing, behalve op gemeenschappelijke ondernemingen welke geen communautaire dimensie hebben en de cooerdinatie beogen of tot stand brengen van het concurrentiegedrag van ondernemingen die onafhankelijk blijven".

Le présent règlement est seul applicable aux concentrations telles que définies à l'article 3, et les règlements n° 17 (1), (CEE) n° 1017/68 (2), (CEE) n° 4056/86 (3) et (CEE) n° 3975/87 (4) ne sont pas applicables, sauf aux entreprises communes qui n'ont pas de dimension communautaire et qui ont pour objet ou pour effet la coordination du comportement concurrentiel d'entreprises qui restent indépendantes».


Concreet betekent dit dus dat ondernemingen die bijvoorbeeld al schoonmaakactiviteiten verrichtten voor bedrijven en de dienstencheque-activiteiten erbij genomen hebben in een sui generis-afdeling, daarvoor een erkenningsaanvraag hebben ingediend zodat ze voor hun personeel dat gunstiger paritair comité hebben.

M. Luc Willems (VLD). - Concrètement, cela signifie donc que des entreprises qui faisaient déjà des travaux de nettoyage pour des entreprises et qui ont ajouté une section sui generis d'activités de titres-services, ont introduit une demande d'agrément pour que leur personnel puisse ressortir à cette commission paritaire plus favorable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen die geen paritaire functieclassificatie hebben' ->

Date index: 2022-06-09
w