Aangezien ondernemingen cliënten vaak zowel beleggings- als verzekeringsadviezen verstrekken, dienen ondernemingen die in het kader van de RBD diensten verlenen dezelfde mogelijkheden te worden geboden als die waarover vergunninghoudende intermediairs uit hoofde van de richtlijn verzekeringsbemiddeling (2002/92/EG) beschikken om te voldoen aan de voorgeschreven solvabiliteitseisen.
Puisque les entreprises dispensent souvent des conseils à leurs clients en matière d'investissement et d'assurance, il conviendrait d'accorder à celles qui fournissent des services au titre de la DSI les mêmes possibilités que celles offertes aux intermédiaires agréés au titre de la directive sur l'intermédiation en assurance (2002/92/CE) pour satisfaire aux exigences de solvabilité.