Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen bieden vrouwen " (Nederlands → Frans) :

Kleine ondernemingen bieden vrouwen die professioneel actief willen zijn maar hun gezinsleven daar niet aan willen opofferen, dan ook de gelegenheid om hun ambities te verwezenlijken.

Les petites entreprises sont, par conséquent, un endroit où les femmes peuvent réaliser leurs ambitions – les femmes désireuses d’être actives professionnellement, mais ne voulant pas renoncer à une vie familiale.


De minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen antwoordt hierop dat de hervorming voor vrouwen in een aantal compensaties voorziet, die het verlies weliswaar niet helemaal goedmaken, maar die toch een aanzienlijke compensatie bieden.

Le ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises répond que la réforme prévoit pour les femmes un certain nombre de mesures compensatoires qui, il est vrai, ne contrebalancent pas l'intégralité de la perte, mais offrent malgré tout une large compensation.


De minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen antwoordt hierop dat de hervorming voor vrouwen in een aantal compensaties voorziet, die het verlies weliswaar niet helemaal goedmaken, maar die toch een aanzienlijke compensatie bieden.

Le ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises répond que la réforme prévoit pour les femmes un certain nombre de mesures compensatoires qui, il est vrai, ne contrebalancent pas l'intégralité de la perte, mais offrent malgré tout une large compensation.


— België drukt daarnaast op het belang van het bevorderen van de gemengdheid in de tewerkstelling. De bevordering van de toetreding van vrouwen tot hogere kaderfuncties die deel uitmaken van directiecomités en bestuursraden van ondernemingen is nuttig om perspectieven te bieden die hen aanzetten om zich te engageren en zich te handhaven op de arbeidsmarkt.

— La Belgique insiste par ailleurs sur l'importance de promouvoir la mixité dans l'emploi et l'utilité de promouvoir l'accession des femmes aux postes de cadres supérieurs, membres des comités de direction et conseils d'administration des entreprises, afin de dégager des perspectives qui les encouragent à s'engager et à se maintenir sur le marché du travail.


In haar amendementen roept de rapporteur tevens alle lidstaten op om ondernemingen stimulansen te bieden om het beginsel van gelijkheid tussen vrouwen en mannen in hun bestuursorganen te eerbiedigen, door de toegang van vrouwen tot bedrijfsnetwerken te bevorderen en hun HR-beleid zo uit te werken dat vrouwen de kans krijgen hun talenten te ontwikkelen.

Dans ses amendements, votre rapporteure pour avis invite également les États membres à inciter les sociétés à respecter davantage les principes de l'égalité entre les hommes et les femmes au sein de leurs conseils, à faciliter l'accès des femmes aux réseaux d'entreprises et à faire en sorte que leur politique des ressources humaines permette d'exploiter le vivier de compétences des femmes, ainsi qu'à faire rapport sur les progrès réalisés dans ces domaines.


2 bis. De lidstaten dienen passende stimulansen te bieden om ondernemingen aan te moedigen de eerbiediging van het beginsel van gelijkheid van vrouwen en mannen in hun raden van bestuur te verzekeren en over de daarbij gemaakte vorderingen te rapporteren; de kansen van aandeelhouders om goed gekwalificeerde vrouwelijke kandidaten te vinden te vergroten en de uitwisseling van informatie en optimale praktijken te bevorderen; de toegang van vrouwen tot belangrijke bedrijfsnetwerken voor bedrijf ...[+++]

2 bis. Les États membres devraient instaurer des incitations de nature à encourager les sociétés à aller plus avant, et à faire rapport sur les progrès ainsi réalisés, pour garantir le respect des principes de l'égalité entre les hommes et les femmes dans les conseils des sociétés, mettre les actionnaires davantage en mesure de trouver des candidates qualifiées et de stimuler les échanges d'informations et de bonnes pratiques, faciliter l'accès des femmes à d'importants réseaux d'entreprises pour le développement de celles-ci et définir une politique des ressources humaines qui permette de valoriser le vivier de compétences des femmes et ...[+++]


K. overwegende dat sociale ondernemingen door hun aard en werkwijze bijdragen tot een samenleving die meer samenhang vertoont en democratischer en actiever is, en veelal betere arbeidsvoorwaarden bieden, en moeten bieden, alsook gelijk loon voor gelijk werk, en gelijke kansen van mannen en vrouwen steunen en aldus het combineren van werk en gezinsleven mogelijk maken;

K. considérant que les entreprises sociales, par leur nature et leurs modalités de fonctionnement, permettent de construire une société plus solidaire, plus démocratique et plus active et offrent souvent – et devraient offrir – des conditions de travail favorables ainsi qu'une rémunération égale pour un travail de valeur égale, et soutiennent l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, de façon à assurer un équilibre entre vie professionnelle et vie privée;


In Zweden werden in 2008 meer dan 131 000 ondernemingen bestuurd door vrouwen – deze ondernemingen zijn goed voor een totale omzet van ruim 35 miljard euro, bieden werkgelegenheid aan circa 358 000 mensen en betalen hun werknemers meer dan 6 miljard euro aan salarissen.

En Suède, plus de 131 000 entreprises étaient dirigées par des femmes en 2008; leur chiffre d’affaires total dépassait les 35 milliards d’euros, elles employaient environ 358 000 personnes et elles versaient à leur personnel plus de 6 milliards d’euros de salaires.


K. overwegende dat beleidsmakers zowel op het niveau van de EU als van de lidstaten, alsmede ondernemingen, de taak hebben om de obstakels voor vrouwen weg te nemen op de arbeidsmarkt in het algemeen en met betrekking tot leidinggevende functies in het bijzonder, en gelijke kansen te bieden aan vrouwen zodat zij leidinggevende functies kunnen innemen waardoor alle menskracht efficiënt wordt ingezet, om de ontwikkeling van vrouwelijke competenties en kwaliteiten te optimal ...[+++]

K. considérant qu'il est du ressort des responsables politiques, des États membres et des entreprises d'éliminer les obstacles à l'entrée des femmes sur le marché du travail en général et dans les instances dirigeantes en particulier, et d'offrir des chances égales aux femmes afin que celles-ci puissent accéder aux postes à responsabilité afin de garantir l'utilisation efficace de toutes les ressources existantes, d'optimiser le flux de compétences et de qualités féminines et d'exploiter au mieux le potentiel humain dont bénéficie l'Union européenne, et de défendre les valeurs fondamentales de l'UE au titre desquelles figure le principe ...[+++]


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten op het gebied van de werkgelegenheid in de eerste plaats: · hulp op maat bieden bij het zoeken naar werk en arbeidsbemiddeling; · steun bieden voor banenregelingen van de overheid (als overgangsmaatregel), in combinatie met onderwijs, en voor sociale ondernemingen die Roma in dienst nemen of de Roma-bevolking specifieke diensten bieden; · steun bieden voor de eerste werkervaring en voor opleiding op de werkplek; · hindernissen (waaronder discriminatie) voor toegang tot d ...[+++]

Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres prennent en priorité les mesures ci-après en matière d’emploi: · fournir une aide à la recherche d’emploi et des services de l’emploi adaptés aux besoins; · soutenir les programmes transitoires d’emplois d’utilité publique combinés à des formations ainsi que les entreprises sociales employant des Roms ou leur fournissant des services spécifiques; · soutenir les premières expériences professionnelles et les formations «sur le tas»; · éliminer les obstacles, notamment les discriminations, à la (ré)insertion sur le marché du travail, surtout chez les femmes; · mie ...[+++]


w