Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen betreft verklaart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de kosten van de procedure worden, voor zover het niet de door de verbonden ondernemingen gemaakte kosten betreft, gelijkelijk over de staten verdeeld

les frais de procédure à l'exclusion des frais exposés par les entreprises sont répartis de façon égale entre les Etats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de opmerking van de heer Mampaka Mankamba inzake de competitiviteit van de ondernemingen betreft, verklaart de heer Hellings van mening te zijn dat de competitiviteit van onze ondernemingen toeneemt indien ze erin slagen om hun energiefactuur te doen dalen.

Concernant la remarque de Monsieur Mampaka Mankamba sur la compétitivité des entreprises, Monsieur Hellings pense que celle-ci s'améliorera si les entreprises parviennent à faire baisser leur facture énergétique.


Wat de verantwoordelijkheid van de rechtspersonen betreft, verklaart mevrouw Aubert dat die ook in het Franse recht bestaat, maar er rijzen vooral problemen wanneer die verantwoordelijkheid niet bestaat in de wetgeving van de vreemde landen waarin de ondernemingen investeren.

En ce qui concerne la responsabilité des personnes morales, Mme Aubert déclare que celle-ci existe également en droit français, mais le problème se pose surtout quand cette responsabilité n'est pas prévue dans la législation des pays étrangers où les entreprises investissent.


56. is van mening dat handel en mensenrechten hand in hand kunnen gaan en dat voor het bedrijfsleven een belangrijke rol is weggelegd wat de bevordering van mensenrechten en democratie betreft; is van mening dat de bevordering van de mensenrechten gebaseerd moet zijn op samenwerking tussen de overheid en de particuliere sector; verklaart in dit verband nogmaals dat Europese bedrijven passende maatregelen moeten treffen om ervoor te zorgen dat hun activiteiten in derde landen beantwoorden aan de mensenrechtennormen; bevestigt bovend ...[+++]

56. estime que les échanges commerciaux et les droits de l'homme peuvent aller de pair et que le monde des affaires a un rôle important à jouer dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratie; est convaincu que l'action en faveur des droits de l'homme devrait reposer sur la coopération entre les pouvoirs publics et le secteur privé; réaffirme, dans ce contexte, que les entreprises européennes doivent prendre les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les activités qu'elles mènent dans des pays tiers respectent les normes relatives aux droits de l'homme; réaffirme en outre qu'il importe que l'Union encourage la responsabilité sociale des entreprises et incite les entreprises européennes à jouer un rôle de premier plan ...[+++]


56. is van mening dat handel en mensenrechten hand in hand kunnen gaan en dat voor het bedrijfsleven een belangrijke rol is weggelegd wat de bevordering van mensenrechten en democratie betreft; is van mening dat de bevordering van de mensenrechten gebaseerd moet zijn op samenwerking tussen de overheid en de particuliere sector; verklaart in dit verband nogmaals dat Europese bedrijven passende maatregelen moeten treffen om ervoor te zorgen dat hun activiteiten in derde landen beantwoorden aan de mensenrechtennormen; bevestigt bovend ...[+++]

56. estime que les échanges commerciaux et les droits de l'homme peuvent aller de pair et que le monde des affaires a un rôle important à jouer dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratie; est convaincu que l'action en faveur des droits de l'homme devrait reposer sur la coopération entre les pouvoirs publics et le secteur privé; réaffirme, dans ce contexte, que les entreprises européennes doivent prendre les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les activités qu'elles mènent dans des pays tiers respectent les normes relatives aux droits de l'homme; réaffirme en outre qu'il importe que l'Union encourage la responsabilité sociale des entreprises et incite les entreprises européennes à jouer un rôle de premier plan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verklaart dat de idee om de geschillenbehandeling in te korten op veel sympathie kan rekenen omdat het dan mogelijk wordt het systeem zo te organiseren dat de rechten van de belastingadministratie geëerbiedigd worden, maar ook de rechten van de burgers en, wat de geschillen van de bedrijfswereld betreft, de rechten van de ondernemingen.

Le ministre affirme que l'idée de raccourcir le traitement du contentieux est bien accueillie parce qu'il est possible ainsi de s'orienter vers un système qui respecte tant les droits de l'administration, que ceux des citoyens, et, en ce qui concerne le contentieux très spécifique des entreprises, les droits des entreprises.


(7) Ook de gemeente Venetië heeft een schrijven met opmerkingen gezonden, waarin zij onder meer verklaart dat in het kader van de betrokken regeling ook de gemeentebedrijven behoren tot de begunstigden van de te onderzoeken maatregelen. De gemeente onderstreept dat het ondernemingen betreft die belast werden met het verrichten van een openbare dienst van algemeen belang.

(7) Une lettre d'observations a également été envoyée par la municipalité de Venise. Dans ces observations, elle indique, entre autres, que dans le cadre du régime en cause, les entreprises municipales comptent au nombre des bénéficiaires.




Anderen hebben gezocht naar : ondernemingen betreft verklaart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen betreft verklaart' ->

Date index: 2021-01-14
w