Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen betaalde facturen " (Nederlands → Frans) :

1. a) en b) Het aantal en percentage van de te laat betaalde facturen aan ondernemingen bedroeg voor de periode 2012-2015 als volgt: c) De gemiddelde betalingstermijn van de aan de ondernemingen betaalde facturen bedroeg voor de periode 2012-2015 als volgt: 2. a) en b) De geboekte verwijlintresten en de percentages ten opzichte van de originele facturen (voor zover als bekend) bedroegen voor de periode 2012-2015 als volgt: 3.

1. a) et b) Le nombre et le pourcentage des factures, payées en retard, pour la période 2012-2015 s'élève comme suit: c) Les délais de paiement des factures des entreprises pour la période 2012-2015 sont comme suit: 2. a) et b) Les intérêts de retard et les pourcentages en comparaison avec les factures originales (si disponibles) pour la période 2012-2015 s'élèvent comme suit: 3. a) et b) Les factures non payées sont des factures faisant l'objet d'une contestation au niveau de l'exigibilité de la dette.


Het percentage van tijdig betaalde facturen aan ondernemingen is het volgende voor de jaren 2012-2015 - gecumuleerde jaarlijkse cijfers (januari tot en met december): 2.

Le pourcentage des factures des prestataires payées à temps est le suivant - chiffres annuels cumulés (janvier à décembre inclus) pour les années 2012-2015: 2.


1. a) Het totaal aantal te laat betaalde facturen aan btw-plichtige ondernemingen bedroeg in 2013 88.396, wat overeenstemt met het aantal vernoemd in het door het geacht lid gestelde vraag. b) Voor 2014 bedroeg het aantal te laat betaalde facturen aan btw-plichtige ondernemingen 109.276.

1. a) Le nombre de factures payées en retard à des entreprises redevables à la TVA en 2013 s'élevait à 88.396, ce qui correspond au nombre cité dans la question posée par l'honorable membre. b) En 2014, le nombre de factures payées en retard à des entreprises redevables à la TVA s'élevait à 109.276.


Elke dag gaan overal in Europa tientallen kleine en middelgrote ondernemingen failliet omdat ze hun facturen niet betaald krijgen.

Chaque jour, des dizaines de petites et moyennes entreprises (PME) européennes font faillite parce que leurs factures restent impayées.


Krachtens de overeenkomst die op 13 september tussen het Parlement en de Raad is gesloten, kunnen ondernemingen nu vertrouwen op gegarandeerde termijnen waarbinnen zij kunnen verwachten dat hun facturen worden betaald.

Dans l’accord conclu le 13 septembre entre le Parlement et le Conseil, les sociétés peuvent à présent compter sur des échéances définies qui leur permettent d’espérer que leurs factures seront payées, et ces échéances devront être respectées tant par les pouvoirs publics que par le secteur privé.


Bij de invoering van die bepaling heeft de toenmalige minister van Financiën een afwijking toegestaan op de verplichting tot het opstellen van individuele fiches 281.50 en van samenvattende opgaven 325.50 voor de bedragen die worden betaald aan natuurlijke personen en rechtspersonen die onderworpen zijn aan de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen, en die krachtens het BTW-Wetboek ertoe gehouden zijn facturen uit te re ...[+++]

Lors de l'adoption de cette disposition, le ministre des Finances de l'époque a accordé une dérogation à l'exigence de la production des fiches individuelles 281.50 et des relevés récapitulatifs 325.50, pour les sommes payées à des personnes physiques ou morales qui sont soumises à la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises et qui, en vertu du Code TVA, sont tenues de délivrer des factures pour les prestations qu'elles effectuent.


In 2013 en in België, hebben de ondernemingen hun facturen betaald met een gemiddelde vertraging van 18 dagen tegenover de contractuele vervaldag, tegen: 19 dagen in 2012, 15 in 2011 en 17 in 2010.

En 2013 et en Belgique, les entreprises ont payé leurs factures avec un retard moyen au-delà du délai contractuel de 18 jours, contre: 19 jours en 2012, 15 en 2011 et 17 en 2010.


Om pragmatische redenen voorziet een administratieve tolerantie evenwel in een afwijking op de verplichting tot het opstellen van individuele fiches 281.50 voor bedragen die worden betaald aan natuurlijke personen en rechtspersonen die onderworpen zijn aan de wet van 17 juli 1975 betreffende de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen en die krachtens het BTW-Wetboek ertoe gehouden zijn facturen uit te reiken voor de gel ...[+++]

Pour des raisons pragmatiques, une tolérance administrative est prévue sous la forme d'une dérogation à l'obligation d'établir les fiches individuelles 281.50 pour les montants qui sont payés à des personnes physiques et des personnes morales qui sont soumises à la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises et qui sont, en vertu du Code TVA, tenues de délivrer des factures pour les prestations qu'elles effectuent (voir aussi point 10, Avis aux débiteurs de commissions, etc. qui peut être consulté sur www.fiscus.fgov.be).


Bij de invoering van het huidige artikel 57, 1o, WIB 1992, verduidelijkte u dat de verplichting tot opstellen van de individuele fiches en samenvattende opgaven slechts betrekking heeft op bedragen die worden betaald: - ofwel aan personen die niet aan de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding en de jaarrekeningen van de ondernemingen onderworpen zijn; - ofwel aan personen die door dezelfde wet beoogd worden, maar krachtens het BTW-Wetboek vrijgesteld zijn van het uitreiken van ...[+++]

Lors de l'entrée en vigueur de l'actuel article 57, 1o, du CIR 1992, vous aviez précisé que l'exigence de la production des fiches individuelles et des relevés récapitulatifs ne concerne que des sommes payées: - soit à des personnes qui ne sont pas soumises à la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises; - soit à des personnes visées par cette même loi mais qui, en vertu du Code de la TVA, sont dispensées de délivrer des factures pour les prestations qu'elles effectuent.


Bij de invoering van die bepaling verduidelijkte de toenmalige minister van Financiën aan de commissie voor de Financiën van de Senaat (zie Senaat, zitting 1979-1980, verslag namens de commissie voor de Financiën, Gedr. St. nr. 483/9, blz. 34) dat de verplichting tot het opstellen van individuele fiches en samenvattende opgaven slechts betrekking heeft op de bedragen die worden betaald: - ofwel aan personen die niet onderworpen zijn aan de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen; - ofwel aan perso ...[+++]

Lors de l'adoption de cette disposition, le ministre des Finances de l'époque a été amené à préciser à la commission des Finances du Sénat (voir Sénat, session 1979-1980, rapport au nom de la commission des Finances, Doc. no 483/9, p. 34), que l'exigence de la production des fiches individuelles et des relevés récapitulatifs ne concerne que des sommes payées: - soit à des personnes qui ne sont pas soumises à la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises; - soit à des personnes visées par cette même même loi mais qui, en vertu du Code de la TVA, sont dispensées de délivrer des factures pour les prestation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen betaalde facturen' ->

Date index: 2024-05-19
w