Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beursgenoteerde onderneming
Beursgenoteerde vennootschap
Buitenlandse onderneming
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gecontroleerde onderneming
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Genoteerde onderneming
Gezamenlijke onderneming
Joint venture
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Op de beurs genoteerde onderneming
Opleiding in een onderneming
Sociale onderneming

Vertaling van "onderneming seguros " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


onderneming [ firma | maatschappij ]

entreprise [ firme ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


beursgenoteerde onderneming | beursgenoteerde vennootschap | genoteerde onderneming | op de beurs genoteerde onderneming

société cotée | société cotée en bourse


maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

entreprise sociale


gemeenschappelijke onderneming | gezamenlijke onderneming | joint venture

coentreprise | entreprise en participation | société en participation


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée




betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen door een verzekeringsonderming naar Belgisch recht Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 26 mei 2015, voor de overdracht van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekerings-overeenkomsten van de portefeuille " Travel" betreffende risico's gelegen in België van de verzekerings-onderneming Europese Goederen en Reisbagage Verzekeringsmaatschappij NV waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Tweekerkenstraat 14 te 1000 Brussel, aan de verzekeringsonderneming Mapfre Asistencia, Compania Interna ...[+++]

Autorisation de cession de droits et obligations par une entreprise d'assurance de droit belge Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 26 mai 2015, la cession de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances relevant du portefeuille " Travel" relatifs à des risques situés en Belgique de l'entreprise d'assurances Compagnie Européenne d'Assurances des Marchandises et des Bagages SA dont le siège social est situé rue des Deux Eglises 14 à 1000 Bruxelles, à l'entreprise d'assurances Mapfre Asistencia, Compania Internacional de Seguros ...[+++]


Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 8 november 2005, werd de overdracht van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Spaans recht « Mapfre Industrial SA de Seguros y Reaseguros » aan de onderneming naar Spaans recht « Mapfre Global Risks, Compania Internacional de Seguros y Reaseguros SA » toegestaan, met ingang van 1 januari 2005.

Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 8 novembre 2005, le transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurance de droit espagnol « Mapfre Industrial SA de Seguros y Reaseguros » à l'entreprise d'assurance de droit espagnol « Mapfre Global Risks, Compania Internacional de Seguros y Reaseguros SA » a été autorisé, à partir du 1 janvier 2005.


Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 9 maart 2010, werd de overdracht van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Spaans recht Zurich Espa±a Compa±a de Seguros y Reaseguros SA aan de onderneming naar Iers recht Zurich Insurance Plc toegestaan, met ingang van 1 januari 2009.

Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 9 mars 2010, le transfert des contrats d'assurances non-vie couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurance de droit espagnole Zurich Espa±a Compa±a de Seguros y Reaseguros SA à l'entreprise d'assurance de droit irlandais Zurich Insurance Plc a été autorisé, à partir du 1 janvier 2009.


Op 14 maart 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de onderneming Aegon Spanje Holding BV (Aegon, Nederland) die deel uitmaakt van de Aegon groep en Caja de Ahorros y del Monte de Piedad de Navarra (CAN, Spanje) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de verordening van de Raad gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Seguros Navarra S.A (Seguros Navarra, Spanje) door de aankoop van aandelen.

Le 14 mars 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Aegon Spanje Holding, BV (Aegon, Pays-Bas), appartenant au groupe Aegon, et Caja de Ahorros y del Monte de Piedad de Navarra (CAN, Espagne) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Seguros Navarra, S.A (Seguros Navarra, Espagne) par achat d'actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij werden ingediend door respectievelijk (1) EDP/Cajastur/Compañía de Seguros y Reaseguros (Cáser) (zie IP/01/312), (2) de Duitse onderneming RWE (zie IP/01/417) en (3) Spanish Grupo Villar Mir en EnBW via het speciaal daartoe opgerichte Ferroatlántica (IP/01/1320).

Ces offres ont été présentées respectivement par (1) EDP/Cajastur/Compañía de Seguros y Reaseguros (Cáser) (voir IP/01/312), (2) l'entreprise allemande RWE (voir IP/01/417) et (3) le groupe espagnol Villar Mir et EnBW, par l'entremise de Ferroatlántica, société constituée afin de procéder à l'opération d'acquisition (IP/01/1320).


De onderneming naar Portugees recht « BPA Seguros Vida, S.A».

L'entreprise de droit portugais « BPA Seguros Vida, S.A».


FUSIEVERORDENING De Commissie heeft een operatie goedgekeurd waarbij Assicurazioni Generali S.p.A (Generali) nogmaals 25% van het aandelenkapitaal van Central Hispano-Generali, Holding de Entidades de Seguros, S.A (Holding) zou verwerven, een onderneming die voordien onder gemeenschappelijke zeggenschap stond van Generali en Banco Central Hispano Americano.

RÈGLEMENT CONCENTRATIONS La Commission a approuvé une opération par laquelle Assicurazioni Generali S.p.A (Generali) augmentera de 25 % sa participation dans le capital-actions de Central Hispano-Generali, Holding de Entidades de Seguros, S.A (Holding), une entreprise que Generali et Banco Central Hispano Americano contrôlaient auparavant en commun.


w