Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderneming of verschillende ondernemingen gebonden » (Néerlandais → Français) :

De ondernemingen kunnen een aangifte met betrekking tot hun kwalificatie als autonome onderneming opmaken zelfs als de kapitaalspreiding het niet mogelijk maakt om precies te weten wie ze bezit, waarbij de onderneming te goeder trouw verklaart dat ze legitiem kan aannemen dat ze niet tegen 25 % of meer in handen is van een onderneming of verschillende ondernemingen gebonden onder elkaar of van natuurlijke personen of groepen van natuurlijke personen.

Les entreprises peuvent établir une déclaration relative à leur qualification d'entreprise autonome, même si la dispersion du capital ne permet pas de savoir précisément qui la détient, l'entreprise déclarant de bonne foi qu'elle peut légitimement présumer ne pas être détenue à 25 % ou plus par une entreprise ou conjointement par plusieurs entreprises liées entre elles ou à travers des personnes physiques ou des groupes de personnes physiques.


Artikel 2, § 3, 6º, van de wet van 9 juli 1975, zoals gewijzigd door de wet van 19 juli 1991, voorziet dat de wet van toepassing is op « de private voorzorgsinstellingen opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk, van een onderlinge verzekeringsvereniging of opgericht binnen een onderneming, wier hoofdbedrijvigheid erin bestaat een pensioen op te bouwen voor het personeel of de leiders van een onderneming of van verschillende ondernemingen die economische of sociale banden ...[+++]

L'article 2, § 3, 6º, de la loi du 9 juillet 1975, tel que modifié par la loi du 19 juillet 1991, prévoit que la loi est applicable « aux institutions privées de prévoyance constituées sous forme d'association sans but lucratif ou d'association d'assurances mutuelles, ou créées au sein d'entreprises, ayant pour activité principale la constitution d'une pension pour le personnel ou les dirigeants d'une entreprise ou de plusieurs entreprises qui ont entre elles des liens économiques et sociaux, ou pour le personnel de personnes morales de droit public ».


­ een Lid-Staat kan toestaan dat een naam die reeds te goeder trouw gebruikt is voor zowel tabaksproducten als andere producten of diensten die vóór de datum van bekendmaking in de handel gebracht of aangeboden zijn door eenzelfde onderneming of door verschillende ondernemingen, voor reclame voor andere producten of diensten wordt gebruikt.

­ un État membre peut permettre qu'un nom déjà utilisé de bonne foi à la fois pour des produits du tabac et d'autres produits ou services, qui ont été commercialisés ou offerts, par une même entreprise ou des entreprises différentes, avant la date de publication de la directive, puisse être utilisé pour la publicité pour les autres produits ou services.


« 3º Een naam die reeds te goeder trouw wordt gebruikt voor zowel tabaksproducten als andere producten of diensten welke vóór 30 juli 1998 door eenzelfde onderneming of door verschillende ondernemingen in de handel zijn gebracht of worden aangeboden, kan voor reclame voor die andere producten of diensten worden gebruikt.

« 3º Un nom déjà utilisé de bonne foi à la fois pour des produits du tabac et d'autres produits ou services qui ont été commercialisés ou offerts par une même entreprise ou des entreprises différents avant le 30 juillet 1998 peut être utilisé pour la publicité pour les autres produits ou services.


« 3º Een naam die reeds te goeder trouw wordt gebruikt voor zowel tabaksproducten als andere producten of diensten welke vóór 30 juli 1998 door eenzelfde onderneming of door verschillende ondernemingen in de handel zijn gebracht of worden aangeboden, kan voor reclame voor die andere producten of diensten worden gebruikt.

« 3º Un nom déjà utilisé de bonne foi à la fois pour des produits du tabac et d'autres produits ou services qui ont été commercialisés ou offerts par une même entreprise ou des entreprises différentes avant le 30 juillet 1998 peut être utilisé pour la publicité pour les autres produits ou services.


b) dezelfde personen onmiddellijk of middellijk deelnemen aan de leiding van, aan het toezicht op, dan wel in het kapitaal van een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat en van een onderneming van de andere overeenkomstsluitende Staat, en in het ene en in het andere geval de twee ondernemingen in hun handelsbetrekkingen of financiële betrekkingen gebonden zijn door voorwaarden die werden overeengekomen of opgelegd en die a ...[+++]

b) les mêmes personnes participent directement ou indirectement à la direction, au contrôle ou au capital d'une entreprise d'un État contractant et d'une entreprise de l'autre État contractant, et que, dans l'un et l'autre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financières, liées par des conditions convenues ou imposées, qui diffèrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indépendantes, les bénéfices qui, sans ces conditions, auraient été réalisés par l'une des entreprises mais n'ont pu l'être en fait à cause de ces conditions, peuvent être inclus dans les bénéfices de cette entreprise et im ...[+++]


Wanneer verschillende ondernemingen PC 130 samensmelten in één onderneming en een van de betrokken ondernemingen " buiten toepassingsgebied" was, kan de onderneming die voortvloeit uit de fusie kiezen om " buiten toepassingsgebied" te zijn voor al haar arbeiders, op voorwaarde dat zij of haar lasthebber het " Fonds 2e pijler PC 130 labeur" op de hoogte brengt via aangetekende zending vergezeld van het bewijs van haar socio-economische banden en het be ...[+++]

Lorsque différentes entreprises CP 130 fusionnent en une seule entreprise et qu'une des entreprises concernée était " hors champ d'application" , l'entreprise résultant de la fusion peut choisir d'être " hors champ d'application" pour l'ensemble de ses ouvriers, à condition qu'elle ou son mandataire en avise le " Fonds 2 pilier CP 130 labeur" par envoi recommandé accompagné de la preuve de ses liens sociaux économiques, et de l'existence d'un régime de pension pour ses ouvriers équivalant à celui du régime sectoriel, l'équivalence se mesurant comme décrit à l'article 2 de la présente annexe.


- als uit de kapitaalverspreiding voortvloeit dat het onmogelijk is te weten wie dit kapitaal in handen heeft en dat de onderneming verklaart dat ze legitiem kan aannemen dat ze niet tegen 25 % of meer in handen is van een onderneming of verschillende ondernemingen die niet overeenstemmen met bovenbedoelde criteria 1 en 2.

- s'il résulte de la dispersion du capital qu'il est impossible de savoir qui le détient et que l'entreprise déclare qu'elle peut légitimement présumer ne pas être détenue à 25 % ou plus par une entreprise ou conjointement par plusieurs entreprises qui ne correspondent pas aux deux critères 1. et 2. susvisés.


2. die het onafhankelijkheidscriterium naleeft; onafhankelijk is, de onderneming waarvan het kapitaal of de stemrechten ten belope van 25 % of meer niet in handen is van een onderneming of verschillende ondernemingen die niet overeenstemmen met bovenbedoelde criteria 1 en 2.

3. et qui respecte le critère de l'indépendance; est indépendante l'entreprise qui n'est pas détenue à hauteur de 25 % ou plus du capital ou des droits de vote par une entreprise ou conjointement par plusieurs entreprises ne correspondant pas aux deux critères 1. et 2. susvisés.


Wanneer verschillende ondernemingen fuseren tot één onderneming (ten gevolge van een fusie door overneming zoals bepaald in artikel 671 van het Wetboek van vennootschappen) en één van de betrokken ondernemingen werd, conform artikel 6 of 7 hierboven, vrijgesteld van deelname aan het sectoraal pensioenstelsel, kan de gefuseerde onderneming ervoor kiezen om als geheel vrijgesteld te worden van deelname aan het sectoraal pensioenstelsel, indien de werkgever of zijn lasthouder ...[+++]

Lorsque différentes entreprises fusionnent en une seule entreprise (suite à une fusion par création d'une nouvelle société tel que prévu à l'article 671 du Code des sociétés) et qu'une des entreprises concernées était, conformément aux articles 6 ou 7, ci-dessus, exonérée de sa participation au régime de pension sectoriel, l'entreprise résultant de la fusion peut choisir d'être exonérée, dans son entièreté, de la participation au plan sectoriel si celle-ci ou son mandataire en avise l'organisateur par lettre recommandée accompagnée des justificatifs adéquats :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming of verschillende ondernemingen gebonden' ->

Date index: 2023-06-06
w