Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen een onderneming overgeplaatste persoon
Controle binnen de onderneming
Democratie binnen de onderneming
Industriële democratie
Participatie van de werknemer
Participatie van de werknemers
Research binnen de onderneming

Vertaling van "onderneming maakt binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
research binnen de onderneming

recherche dans l'entreprise


binnen een onderneming overgeplaatste persoon

personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe | personnes détachées au sein de leur entreprise


controle binnen de onderneming

contrôle interne de l'entreprise


recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming

droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise


participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen vijfenzeventig dagen na ontvangst van het beroep, maakt de Regering haar beslissing bekend bij aangetekend schrijven aan de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend.

Dans les septante-cinq jours à dater de la réception du recours, le Gouvernement notifie sa décision par envoi recommandé à l'entreprise sanctionnée qui a introduit le recours.


Binnen tien dagen na ontvangst van het beroep, maakt de Regering de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend, een ontvangstbewijs over, waarbij de datum van het verhoor wordt bepaald.

Dans les dix jours à dater de la réception du recours, le Gouvernement transmet à l'entreprise sanctionnée qui a introduit le recours, un accusé de réception qui précise la date à laquelle a lieu l'audition.


Welnu, de doelstelling van de reglementering over het voeren van de beroepstitel bestaat er juist in de bescherming mogelijk te maken van de beroepstitel van de ondernemer die zijn producten maakt en verkoopt volgens de ambachtelijke methodes, meer bepaald door binnen een kleine onderneming te werken en werk te verrichten dat veel ruimte laat voor persoonlijke knowhow en creativiteit.

Or, le but de la réglementation sur le port du titre professionnel consiste précisément à permettre de protéger le titre professionnel de l'entrepreneur qui fabrique et commercialise ses produits selon des méthodes artisanales, plus particulièrement en travaillant dans le cadre d'une petite entreprise et en effectuant un travail qui accorde une place importante au savoir-faire et à la créativité personnels.


Bij de analyse maakt men een onderscheid tussen de algemene ervaring die van één onderneming naar de andere kan worden meegenomen, de specifieke ervaring binnen een onderneming, die vaak tot uiting komt in de anciënniteit, en de ervaring die wordt opgedaan dankzij de mobiliteit, dit wil zeggen de polyvalentie.

On analyse séparément l'expérience générale transférable d'une entreprise à une autre, l'expérience spécifique à l'intérieur d'une entreprise, souvent manifestée à travers l'ancienneté, et l'expérience due à la mobilité, soit la polyvalence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welnu, de doelstelling van de reglementering over het voeren van de beroepstitel bestaat er juist in de bescherming mogelijk te maken van de beroepstitel van de ondernemer die zijn producten maakt en verkoopt volgens de ambachtelijke methodes, meer bepaald door binnen een kleine onderneming te werken en werk te verrichten dat veel ruimte laat voor persoonlijke knowhow en creativiteit.

Or, le but de la réglementation sur le port du titre professionnel consiste précisément à permettre de protéger le titre professionnel de l'entrepreneur qui fabrique et commercialise ses produits selon des méthodes artisanales, plus particulièrement en travaillant dans le cadre d'une petite entreprise et en effectuant un travail qui accorde une place importante au savoir-faire et à la créativité personnels.


Nadat het Fonds de ontvangst van het verzoek tot schadeloosstelling bevestigd heeft, bezorgt het dit verzoek binnen een termijn van vijftien dagen « overeenkomstig de bepalingen van artikel 10 aan de betrokken verzekeringsonderneming » (artikel 10 maakt het niet mogelijk te bepalen welke de « betrokken » onderneming is).

Après avoir accusé réception de la demande de réparation, le Fonds la transmet, dans un délai de quinze jours à l'entreprise d'assurance « concernée en application des dispositions de l'article 10 » (l'article 10 ne permet pas de déterminer l'entreprise « concernée »).


Het risicobeheer binnen een onderneming, wat de omvang ervan ook moge zijn, maakt volledig deel uit van het strategisch beheer, behalve wanneer de wet specifieke maatregelen oplegt.

La gestion des risques au sein d’une entreprise, quelle que soit sa taille, fait partie intégrante de sa gestion stratégique.


7. Indien de tweede lidstaat overeenkomstig lid 6 bezwaar maakt tegen de mobiliteit en de mobiliteit nog geen feit is, mag de binnen een onderneming overgeplaatste persoon niet in het kader van de overplaatsing binnen de onderneming in de tweede lidstaat werken. Als de mobiliteit reeds een feit is, geldt artikel 16C, leden 2 en 2a.

7. Lorsque le deuxième État membre fait objection à la mobilité conformément au paragraphe 6 avant le début de celle-ci, la personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe n'est pas autorisée à travailler dans le deuxième État membre dans le cadre du détachement intragroupe. Lorsque la mobilité a déjà eu lieu, l'article 16 quater, paragraphes 2 et 2bis s'applique.


7. Indien de tweede lidstaat overeenkomstig lid 6 van dit artikel bezwaar maakt tegen de mobiliteit en de mobiliteit nog geen feit is, mag de binnen een onderneming overgeplaatste persoon niet in het kader van de overplaatsing binnen de onderneming in de tweede lidstaat werken.

7. Lorsque le deuxième État membre fait objection à la mobilité conformément au paragraphe 6 du présent article avant le début de celle-ci, la personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe n'est pas autorisée à travailler dans le deuxième État membre dans le cadre du transfert temporaire intragroupe.


Daartoe wordt bij deze richtlijn een specifieke regeling voor mobiliteit binnen de EU ingesteld die het de houder van een door een lidstaat afgegeven geldige vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon mogelijk maakt in één of meer lidstaten binnen te komen en daar te verblijven en te werken, overeenkomstig de bepalingen betreffende korte-termijn- en lange-termijnmobiliteit van deze richtlijn.

À cet effet, la présente directive établit un régime spécifique de mobilité au sein de l’Union permettant au titulaire d'un permis pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe valable délivré par un État membre de pénétrer, de séjourner et de travailler dans un ou plusieurs autres États membres, conformément aux dispositions régissant la mobilité de courte durée et de longue durée au titre de la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming maakt binnen' ->

Date index: 2024-01-08
w