Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneming in november 2009 autonoom " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming in november 2009 autonoom is gaan functioneren;

B. considérant que l'entreprise commune a commencé à fonctionner de manière autonome en novembre 2009;


10. wijst erop dat de dienst Interne audit van de Commissie in 2011 een risicobeoordeling heeft verricht en dat op basis van de resultaten hiervan een strategisch controleplan voor de periode 2012-2014 ter goedkeuring aan de raad van bestuur is voorgelegd; brengt in herinnering dat de gemeenschappelijke onderneming in november 2009 autonoom is gaan functioneren;

10. relève qu'en 2011, le service d'audit interne de la Commission a procédé à une évaluation des risques et que, sur la base des résultats de ladite évaluation, un plan d'audit stratégique pour la période 2012-2014 a été présenté pour approbation au comité directeur; rappelle que l'entreprise commune a commencé à fonctionner de manière autonome en novembre 2009;


B. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming in november 2009 autonoom is gaan functioneren;

B. considérant que l'entreprise commune a commencé à fonctionner de manière autonome en novembre 2009;


14. is bezorgd over het feit dat, hoewel de gemeenschappelijke onderneming in november 2009 autonoom werd, er tot maart 2012 noch door de dienst Interne audit van de Commissie noch door het hoofd interne audit feitelijke interne betrouwbaarheidscontroles zijn uitgevoerd, en dat het hoofd interne audit rechtstreeks betrokken was bij operationele activiteiten (tenuitvoerlegging van de strategie achteraf, kader van essentiële prestatie-indicatoren (EPI), herziening van certificering vooraf inzake bijdragen in natura) en bij andere adviesopdrachten;

14. s'inquiète de ce que, bien que l'entreprise commune soit devenue autonome en novembre 2009, ni le service d'audit interne de la Commission, ni le responsable de l'audit interne de l'entreprise commune n'aient réalisé, avant mars 2012, de travaux d'audit interne proprement dits permettant d'obtenir une assurance, et que le responsable en cause ait été directement impliqué dans des activités opérationnelles (mise en œuvre de la stratégie ex post, cadre pour les indicateurs de performance clés (IPC) et révision d ...[+++]


Artikel 20, lid 2, van richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn), zoals gewijzigd bij richtlijn 2009/136/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009, moet aldus worden uitgelegd dat een wijziging van de tarieven voor een dienst op het gebied van elektronischecommunicatienetwerken en -diensten, die wordt doorgevoerd op basis van een beding voo ...[+++]

L’article 20, paragraphe 2, de la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil, du 7 mars 2002, concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive «service universel»), telle que modifiée par la directive 2009/136/CE du Parlement européen et du Conseil, du 25 novembre 2009, doit être interprété en ce sens qu’une modification des tarifs d’une prestation de services relatifs aux réseaux ou de services de communications électroniques, qui ...[+++]


6. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2007 is opgericht en in november 2009 autonoom begon te functioneren; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat de raad van bestuur de methodologie ter beoordeling van bijdragen in natura zoals die overeenkomstig de financiële regels van de onderneming vastgelegd dient te worden in de interne regels en procedures van de gemeenschappelijke ...[+++]

6. rappelle que l'entreprise commune a été créée en décembre 2007 et qu'elle est devenue autonome en novembre 2009; exprime sa vive inquiétude quant au fait que la méthodologie d'évaluation des contributions en nature, qui doit être définie dans les règles et procédures internes de l'entreprise commune, conformément à son règlement financier, n'ait pas encore été approuvée par le comité directeur et que, par conséquent, les membres de la Fédération européenne des associations de l'industrie pharmaceutique (EFPIA) de l'entreprise commune n'aient pas été en mesure de transmettre le rapport sur les coûts supportés pend ...[+++]


Art. 45. De minister of zijn gemachtigde geeft een bestuurdersattest af overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van de verordening (EG) nr. 1072/2009 aan elke onderneming die houdster is van een communautaire vergunning en die daartoe een aanvraag doet voor elke bestuurder die noch onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie, van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van Zwitserland, noch langdurig ingezetene in één van die Staten in de zin van richtlijn 2003/109/EG van de Ra ...[+++]

Art. 45. Conformément aux dispositions de l'article 5 du règlement (CE) n° 1072/2009 une attestation de conducteur est délivrée par le ministre ou par son délégué à toute entreprise titulaire d'une licence de transport communautaire, qui introduit une demande à cet effet pour tout conducteur qui n'est ni ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne, d'un Etat membre de l'Espace économique européen ou de la Suisse, ni résident de longue durée dans un de ces Etats au sens de la directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au st ...[+++]


Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 januari 2009 betreffende de bepaling van het bedrag en de wijzen van toekenning en vereffening van een sluitingstoelage aan de werknemers getroffen door de sluiting van een onderneming waar minder dan 20 werknemers (minder dan 5 in geval van faillissement) zijn tewerkgesteld op het ogenblik dat de onderneming haar activiteit stillegt (Overeenkomst geregistre ...[+++]

Modification de la convention collective de travail du 15 janvier 2009 relative à la fixation du montant et des modalités d'octroi et de liquidation d'une indemnité de fermeture en faveur des travailleurs victimes d'une fermeture d'entreprise occupant moins de 20 travailleurs (moins de 5 en cas de faillite) au moment où celle-ci cesse ses activités (Convention enregistrée le 14 novembre 2011 sous le numéro 106876/CO/130)


De Commissie heeft op 19 november 2009 besloten de formele onderzoekprocedure van artikel 108, lid 2, VWEU in te leiden ten aanzien van een staatsgarantie ten faveure van de Roemeense petrochemische onderneming Oltchim.

Par décision du 19 novembre 2009, la Commission a décidé d'ouvrir la procédure formelle d'examen prévue à l'article 108, paragraphe 2, du TFUE à l'égard d'une garantie d'État accordée à l'entreprise pétrochimique roumaine Oltchim.


Bij besluit van 12 november 2009 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de onderneming van de heer BOLLE Stefaan, gevestigd te 1730 ASSE, Heedstraat 3.

Par arrêté du 12 novembre 2009 l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans à M. BOLLE Stefaan, établi Heedstraat 3, à 1730 ASSE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming in november 2009 autonoom' ->

Date index: 2022-04-23
w