Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderneming financieel autonoom » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming financieel autonoom werd in juli 2010;

B. considérant que l'entreprise commune s'est vu reconnaître l'autonomie financière en juillet 2010;


B. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming financieel autonoom werd in juli 2010;

B. considérant que l'entreprise commune s'est vu reconnaître l'autonomie financière en juillet 2010;


B. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming financieel autonoom werd in juli 2010;

B. considérant que l'entreprise commune s'est vu reconnaître l'autonomie financière en juillet 2010;


B. overwegende dat de gemeenschappelijke onderneming financieel autonoom werd in juli 2010;

B. considérant que l'entreprise commune s'est vu reconnaître l'autonomie financière en juillet 2010;


15. herhaalt dat de gemeenschappelijke onderneming in februari 2008 is opgericht, maar pas in juli 2010 autonoom begon te werken; spreekt zijn grote bezorgdheid erover uit dat de gemeenschappelijke onderneming een vierde van haar looptijd, tot en met 31 december 2017, heeft gebruikt om financieel autonoom te worden; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming pas net na september 2010 operationele betalingen kon doen, toen d ...[+++]

15. rappelle que l'entreprise commune a été créée en février 2008 mais n'a commencé à fonctionner de manière autonome qu'en juillet 2010; se déclare profondément préoccupé par le fait que l'entreprise commune a passé un quart de sa durée envisagée, qui prend fin le 31 décembre 2017, à parvenir à l'autonomie financière; relève que cela s'est fait juste après le mois de septembre 2010, au moment où le transfert de liquidités de la Commission à l'entreprise commune a permis à cette dernière d'effectuer des paiements opérationnels; sou ...[+++]


Door deze reserves heeft Delcredere in 2004 zijn eigen fondsen stricto sensu kunnen verhogen met 175 miljoen euro zonder een beroep te doen op het budget van de Staat, waardoor het zijn capaciteiten als verzekeraar kan verhogen en zijn activiteiten verder kan ontwikkelen: de verzekerde bedragen zijn aldus toegenomen met 21% in één jaar. b) Aangezien Delcredere een financieel autonoom bedrijf is, laten de opgebouwde reserves toe om, en dit zonder een beroep te moeten doen op het budget van de Staat: - in staat te zijn haar activiteiten verder te ontwikkelen; - het hoofd te bieden aan een minder goede conjuncturele cy ...[+++]

Elles lui ont ainsi permis en 2004 d'augmenter ses fonds propres au sens strict de 175 millions d'euros sans appel au budget de l'État, ce qui lui a permis d'augmenter ses capacités d'assurance et de soutenir le développement de ses activités: les montants assurés ont ainsi cru de 21% en un an. b) Le Ducroire étant une entreprise financièrement autonome, les réserves constituées lui permettent, sans devoir faire appel au budget de l'État: - de faire face au développement des activités; - de résister aux cycles conjoncturels plus défavorables qui sont le lot de l'activité de l'entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming financieel autonoom' ->

Date index: 2021-11-09
w