Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderneming een goedkeuring krijgt overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

4. Als een onderneming een goedkeuring krijgt overeenkomstig deze verordening, vraagt zij binnen twee maanden de annulering aan van de eventuele goedkeuringen die haar overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 96/67/EG zijn afgegeven.

4. Lorsqu’une entreprise obtient un agrément en application du présent règlement, elle demande dans un délai de deux mois l’annulation de tout agrément dont elle bénéficie au titre de l’article 14 de la directive 96/67/CE.


5. Wanneer een verzekerings- of herverzekeringsonderneming voor de toepassing van een matchingopslag op een portefeuille van verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen goedkeuring krijgt, wordt het toepassingsgebied van dat goedkeuringsbesluit geacht zich uit te strekken op toekomstige verzekerings- en herverzekeringsverplichtingen en activa die aan die matchingportefeuille worden toegevoegd, mits de betrok ...[+++]

5. Lorsqu'une entreprise d'assurance et de réassurance voit approuver l'application d'un ajustement égalisateur à un portefeuille d'engagements d'assurance ou de réassurance, le champ d'application de cette décision d'approbation est considéré comme englobant les futurs engagements et actifs d'assurance et de réassurance ajoutés à ce portefeuille d'adossement, dès lors que l'entreprise peut prouver:


Overeenkomstig de statuten van de gemeenschappelijke onderneming heeft de Raad van bestuur van de gemeenschappelijke onderneming zijn goedkeuring gehecht aan de door de Commissie voorgestelde wijzigingen van Beschikking 2007/198/Euratom.

Conformément aux statuts de l'entreprise commune, le conseil de direction de l'entreprise commune a approuvé les modifications à la décision 2007/198/Euratom proposées par la Commission.


(6) Overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 219/2007 houdt de gemeenschappelijke onderneming op te bestaan op 31 december 2016 of acht jaar na de goedkeuring van het masterplan inzake Europees luchtverkeersbeheer (hierna „het ATM-masterplan”) door de Raad, als dit eerder is.

(6) Conformément à l'article 1 , paragraphe 2, du règlement (CE) n° 219/2007, l'entreprise commune devrait cesser d'exister le 31 décembre 2016 ou huit ans après l'approbation par le Conseil du plan directeur européen de gestion du trafic aérien (ci-après le «plan directeur ATM»), au premier des deux termes échus.


1. Onverminderd artikel 16 krijgt een onderneming krijgt een goedkeuring van de goedkeuringsautoriteit van een lidstaat als:

1. L’autorité Sans préjudice de l'article 16, l’autorité d’agrément d’un État membre délivre un agrément à une entreprise si celle-ci répond aux conditions suivantes:


Als een overeenkomstig artikel 14 van Richtlijn 96/67/EG afgegeven goedkeuring echter binnen twee maanden na de afgifte van de nieuwe, overeenkomstig deze verordening afgegeven goedkeuring verstrijkt, is de onderneming niet verplicht de annulering aan te vragen.

Cependant, si un agrément octroyé en application de l’article 14 de la directive 96/67/CE expire dans les deux mois suivant l’octroi du nouvel agrément au titre du présent règlement, l’entreprise n’est pas tenue d'en demander l’annulation.


5° het bijhouden van repertoria van personen en ondernemingen overeenkomstig de privacywet, zoals een verwijzingsrepertorium dat per natuurlijke persoon en per onderneming aangeeft welke types van gegevens op welke plaats door welke verantwoordelijke worden opgeslagen, dat verwijst naar de gegevensbank waar die informatie kan worden geraadpleegd, of dat per natuurlijke persoon of onderneming aangeeft welke soorten gegevens ter beschikking worden gesteld aan welke instanties of externe overheden voor welke periode, met vermelding van het doel waarvoor de instantie of externe overheid die gegevens nodig heeft en een autorisatierepertorium ...[+++]

5° la mise à jour de répertoires de personnes et d'entreprises conformément à la loi sur la vie privée, tel un répertoire de référence indiquant par personne physique et par entreprise les types de données et les endroits où et les responsables par qui celles-ci sont stockées, faisant référence à la banque de données où cette information peut être consultée ou indiquant par personne physique ou entreprise les types de données et les instances ou autorités externes à la disposition desquelles elles sont mises et la période de cette mise à disposition, avec mention de l'objectif pour lequel l'instance ou l'autorité externe a besoin de ces ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Overeenkomstig de punten 40 en 41 van de richtsnoeren moet de steun tot het voor de uitvoering van de herstructurering strikt noodzakelijke minimum worden beperkt, zodat de onderneming niet de beschikking krijgt over extra middelen die kunnen worden aangewend voor agressieve, marktverstorende activiteiten of zelfs voor een uitbreiding van de onderneming.

Aux termes des points 40 et 41 des lignes directrices, l'aide doit être limitée au strict minimum nécessaire pour permettre la restructuration, d'une manière qui n'amène pas l'entreprise à disposer de liquidités excédentaires qu'elle pourrait consacrer à des activités agressives susceptibles de provoquer des distorsions sur le marché et même à se développer.


Onverminderd de rechtspraak van het Hof van Justitie is het zinvol te bepalen hoever het toetsingsrecht van de nationale rechter reikt wanneer die overeenkomstig het nationale recht en bij wijze van voorzorgsmaatregel machtiging verleent voor bijstand van de handhavingsinstanties om het mogelijke verzet van een onderneming tegen een bij beschikking van de Commissie gelaste inspectie te overwinnen; uit de rechtspraak vloeit voort dat de nationale rechter de Commissie met name om nadere informa ...[+++]

Sans préjudice de la jurisprudence de la Cour de justice, il est également utile de fixer la portée du contrôle que peut exercer l'autorité judiciaire nationale lorsqu'elle autorise, conformément au droit national et à titre de mesure de précaution, le recours aux forces de l'ordre afin de passer outre une opposition éventuelle de l'entreprise à une inspection ordonnée par décision de la Commission. Il résulte de la jurisprudence que l'autorité judiciaire nationale peut notamment demander à la Commission les renseignements complémentaires dont elle a besoin pour effectuer son contrôle et en l'absence desquels elle pourrait refuser l'auto ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming een goedkeuring krijgt overeenkomstig' ->

Date index: 2021-12-18
w