Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beletten
Beursgenoteerde onderneming
Beursgenoteerde vennootschap
Blokkeren
Buitenlandse onderneming
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Genoteerde onderneming
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Onderdrukken
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Onderneming naar buitenlands recht
Op de beurs genoteerde onderneming
Opleiding in een onderneming
Remmen
Sociale onderneming

Traduction de «onderneming beletten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


onderneming [ firma | maatschappij ]

entreprise [ firme ]




buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]






beursgenoteerde onderneming | beursgenoteerde vennootschap | genoteerde onderneming | op de beurs genoteerde onderneming

société cotée | société cotée en bourse


maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

entreprise sociale




onderneming naar buitenlands recht

entreprise de droit étranger
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 293. Indien een onderneming waarop de bepalingen van deze Afdeling van toepassing zijn, niettegenstaande de geografische beperking van haar activiteiten, activiteiten uitoefent in het buitenland, stelt de Bank de toezichthouders van de lidstaten waarin activiteiten worden uitgeoefend, daarvan in kennis en verzoekt zij hen passende maatregelen te treffen om te beletten dat de onderneming deze activiteiten blijft uitoefenen op hun grondgebied.

Art. 293. Si, en violation de la limitation géographique de ses activités, une entreprise bénéficiant des dispositions de la présente Section exerce des activités à l'étranger, la Banque informe les autorités de contrôle des Etats membres dans lesquels des activités sont exercées et leur demande de prendre les mesures appropriées pour empêcher l'entreprise de poursuivre ces opérations sur leur territoire.


Het is echter in de loop van een onderzoek al enkele keren gebeurd dat een buitenlandse onderneming het toezicht verhindert door een sociaal inspecteur te beletten om zijn onderzoek te kunnen uitvoeren of voortzetten.

Toutefois, il est arrivé quelques fois qu'au cours d'une enquête, une entreprise étrangère fasse obstacle au contrôle en empêchant un inspecteur social de pouvoir effectuer ou poursuivre son enquête.


De wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen heeft dit stelsel gecreëerd om de continuïteit van de economische activiteit van de zelfstandige of van zijn onderneming te verzekeren, in geval deze te maken heeft met omstandigheden die hem beletten zijn activiteit verder te zetten.

La loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses a créé ce régime en vue d'assurer la continuité de l'activité économique d'un indépendant ou de son entreprise, lorsque celui-ci est confronté à des circonstances qui l'empêchent de poursuivre son activité.


De wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen heeft dit stelsel gecreëerd om de continuïteit van de economische activiteit van de zelfstandige of van zijn onderneming te verzekeren, in geval deze te maken heeft met omstandigheden die hem beletten zijn activiteit verder te zetten.

La loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses a créé ce régime en vue d'assurer la continuité de l'activité économique d'un indépendant ou de son entreprise, lorsque celui-ci est confronté à des circonstances qui l'empêchent de poursuivre son activité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de onderneming moeten de gebruikers zelf het initiatief nemen om te beletten dat hun naam automatisch wordt voorgesteld voor tagging.

Pour l'entreprise, il revient aux utilisateurs eux-mêmes de prendre l'initiative d'empêcher que leur nom ne soit proposé automatiquement pour être taggué.


Het stelt ook vast dat Intel een mededingingsverstorend doel heeft nagestreefd, aangezien het enige belang dat een onderneming met een machtspositie kan hebben om de verkoop van met een bepaald product van een concurrent uitgeruste producten te beletten, erin bestaat deze concurrent schade te berokkenen.

Il constate également qu’Intel a poursuivi un objet anticoncurrentiel, car le seul intérêt que peut avoir une entreprise en position dominante d’empêcher de manière ciblée la commercialisation de produits équipés d’un produit d’un concurrent déterminé est de nuire à ce concurrent.


5. De nationale regelgevende instanties kunnen, bij ernstige en herhaaldelijke niet-nakoming van de voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of van de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, wanneer de in lid 3 van dit artikel bedoelde maatregelen om naleving van de voorwaarden te verzekeren hebben gefaald, een onderneming beletten verder elektronische-communicatienetwerken of -diensten aan te bieden, of de gebruiksrechten opschorten of intrekken.

5. En cas de manquements graves ou répétés aux conditions de l'autorisation générale ou des droits d'utilisation ou aux obligations spécifiques visées à l'article 6, paragraphe 2, lorsque les mesures destinées à garantir le respect des conditions et visées au paragraphe 3 du présent article ont échoué, les autorités réglementaires nationales peuvent empêcher une entreprise de continuer à fournir des réseaux ou des services de communications électroniques ou suspendre ou lui retirer les droits d'utilisation.


5. De nationale regelgevende instanties kunnen, bij ernstige en herhaaldelijke niet-nakoming van de voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of van de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, wanneer de in lid 3 van dit artikel bedoelde maatregelen om naleving van de voorwaarden te verzekeren hebben gefaald, een onderneming beletten verder elektronische-communicatienetwerken of -diensten aan te bieden, of de gebruiksrechten opschorten of intrekken.

5. En cas de manquements graves ou répétés aux conditions de l'autorisation générale ou des droits d'utilisation ou aux obligations spécifiques visées à l'article 6, paragraphe 2, lorsque les mesures destinées à garantir le respect des conditions et visées au paragraphe 3 du présent article ont échoué, les autorités réglementaires nationales peuvent empêcher une entreprise de continuer à fournir des réseaux ou des services de communications électroniques ou suspendre ou lui retirer les droits d'utilisation.


5. De nationale regelgevende instanties kunnen, bij ernstige of herhaaldelijke niet-nakoming van de voorwaarden voor de algemene machtiging of de gebruiksrechten of van de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, wanneer de in lid 3, van dit artikel bedoelde maatregelen om naleving van de voorwaarden te verzekeren hebben gefaald, een onderneming beletten verder elektronische-communicatienetwerken of -diensten aan te bieden, of de gebruiksrechten opschorten of intrekken.

5. En cas de manquements graves ou répétés aux conditions de l'autorisation générale ou des droits d'utilisation ou aux obligations spécifiques visées à l'article 6, paragraphe 2, lorsque les mesures destinées à garantir le respect des conditions et visées au paragraphe 3 du présent article ont échoué, les autorités de régulation nationales peuvent empêcher une entreprise de continuer à fournir des réseaux ou services de communications électroniques ou suspendre ou lui retirer les droits d'utilisation.


Bevordering van het ondernemerschap en het uit de weg ruimen van de obstakels die onderzoekers en andere ondernemers beletten hun dromen te verwezenlijken, is een kwestie die de Commissie al heeft behandeld in het actieplan voor risicokapitaal van 1998, het groei- en werkgelegenheidsinitiatief van 1998, het meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap (2001-2005), het Groenboek Ondernemerschap van 2003 en de mededeling van de Commissie “Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa” van 30 april 2003.

Promouvoir cet esprit d’entreprise et éliminer les obstacles qui empêchent les chercheurs et les chefs d’entreprise de concrétiser leurs rêves constituent un problème sur lequel la Commission s’est penchée à travers le plan d’action sur le capital-investissement de 1998, l’initiative de 1998 en faveur de la croissance et de l’emploi, le programme pluriannuel pour les entreprises et l’esprit d’entreprise (2001-2005), le Livre vert de 2003 sur l’esprit d’entreprise et la communication de la Commission Investir dans la recherche: un plan d’action pour l’Europe du 30 avril 2003.


w