Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneming b echter geen prijsverhoging " (Nederlands → Frans) :

De onderneming mag echter geen voorschot of betaling ontvangen alvorens een termijn van zeven dagen vanaf de dag volgend op de ondertekening van de bestelbon is verlopen.

L'entreprise ne peut toutefois recevoir ni avance, ni paiement avant l'expiration d'un délai de sept jours à compter du lendemain de la signature du bon de commande.


De onderneming mag echter geen voorschot of betaling ontvangen alvorens een termijn van zeven dagen vanaf de dag volgend op de ondertekening van de bestelbon is verlopen.

L'entreprise ne peut toutefois recevoir ni avance, ni paiement avant l'expiration d'un délai de sept jours à compter du lendemain de la signature du bon de commande.


Formeel gezien kon echter geen enkel inbreuk op de wetgeving worden vastgesteld: de onderneming heeft de verkiezingsprocedure opgestart en heeft alle procedurestappen correct doorlopen.

Strictement parlant, aucune infraction à la législation n'a pu être constatée: l'entreprise a entamé la procédure électorale et a correctement réalisé toutes les étapes de la procédure.


Formeel gezien kon echter geen enkele inbreuk vastgesteld worden, omdat de onderneming de procedure voor de sociale verkiezingen op een correcte manier had aangevat.

Aucune infraction n'a cependant pu être formellement constatée, l'entreprise ayant effectivement correctement entamé la procédure en matière d'élections sociales.


De jaarrekening kan echter geen getrouw beeld geven van het vermogen of van de resultaten van de onderneming, indien de fiscale verplichtingen niet correct in de rekeningen zijn weergeven.

Toutefois, les comptes annuels ne peuvent donner une image fidèle du patrimoine ou des résultats de l'entreprise lorsque celle-ci n'a pas correctement traduit ses obligations fiscales dans les comptes.


Bij een faillissement is er echter geen going concern meer en wordt alles gewaardeerd op basis van marktwaarden die zonder uitzondering veel lager liggen dan de boekwaarden en de waarde van de goederen voor de onderneming.

En cas de faillite, il n'y a plus de continuité et tout est apprécié en valeur marchande, laquelle est toujours, sans exception, nettement inférieure à la valeur comptable et à la valeur des biens pour l'entreprise.


Een landbouwer heeft als producent echter zelf geen aankoopprijs zodat hij niet met verlies kan verkopen in de zin van de definitie die de wet hieraan geeft, met name verkoop aan een prijs die die niet ten minste gelijk is aan de prijs waartegen de onderneming het goed heeft gekocht.

Un agriculteur n'a cependant pas de prix d'achat en tant que producteur, de sorte qu'il ne peut pas vendre à perte au sens de la définition de la loi, à savoir la vente à un prix qui n'est pas au moins égal au prix auquel l'entreprise a acheté le bien.


De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelijk intern model wordt ontwik ...[+++]

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développement conformément à l'article 170, sans toute ...[+++]


Het probleem is echter dat er geen gelijkaardige bepaling werd voorzien wanneer de klant een onderneming is.

Un problème se pose cependant lorsque le client est une entreprise, étant donné qu'aucune disposition semblable ne s'applique dans ce cas.


Het Rekenhof heeft echter vastgesteld dat er oorspronkelijk geen enkele informatie-uitwisseling was tussen de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) en de fiscale administratie om na te gaan of de onderneming inderdaad geen achterstallige belastingen verschuldigd was.

La Cour des comptes a toutefois constaté qu’aucun échange d’informations n’a été organisé au départ entre l’Office national de l’Emploi (Onem) et l’administration fiscale afin de s’assurer que l’entreprise ne présente pas d’arriérés d’impôts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming b echter geen prijsverhoging' ->

Date index: 2023-03-03
w