Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecologische verantwoordelijkheid
Maatschappelijk verantwoord ondernemen
Milieubeleid van een bedrijf
Milieubeleid van een onderneming
Minister voor Ondernemen
Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
Omnichannel ondernemen
Omnikanaal ondernemen
Ondernemingen met een meer-kanalenverkoop
Sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen
VIZO
Veiligheidsacties in navigatie ondernemen
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Vrijheid van ondernemen

Vertaling van "ondernemen om werkgevers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Institut flamand de formation permanente pour les classes moyennes et les PME | institut flamand pour l'entreprise indépendante | VIZO [Abbr.]


omnichannel ondernemen | omnikanaal ondernemen | ondernemingen met een meer-kanalenverkoop

stratégie omnicanal


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés






Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen

Ministre pour l'Entreprise et la Simplification


actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid

intenter une action en cas de violation de la sécurité alimentaire


veiligheidsacties in navigatie ondernemen

entreprendre des actions de sécurité de navigation


gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen

prendre des mesures appropriées pour remédier à la détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports


sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]

responsabilité sociale de l'entreprise [ politique d'entreprise environnementale | responsabilité écologique de l'entreprise | responsabilité environnementale de l'entreprise | responsabilité sociétale de l'entreprise | RSE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. Verhoging van de participatiegraad Art. 7. De sociale partners streven naar een toename van de participatiegraad aan vorming en opleiding door : - het opleidingsaanbod van de sectorale opleidingscentra COBOT en CEFRET bekend te maken aan werkgevers en werknemers; - via COBOT en CEFRET acties te ondernemen om de participatiegraad te verhogen; - werkgevers aan te moedigen om alle, zowel formele als informele opleidingsinspanningen nauwgezet te registreren; - de erkenning door het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het ...[+++]

V. Augmentation du taux de participation Art. 7. Les partenaires sociaux visent une augmentation du taux de participation à la formation et l'apprentissage : - en faisant connaître les formations proposées par les centres de formation COBOT et CEFRET auprès des employeurs et des travailleurs; - par le biais d'actions du COBOT et CEFRET pour augmenter le taux de participation; - en encourageant les employeurs à enregistrer avec soin tous les efforts de formation, qu'ils soient formels ou informels; - la reconnaissance par la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie des formations professionnelles sectorielles d ...[+++]


De werkgever of degene die slachtoffer is van een valse of lasterlijke melding kan steeds juridische actie ondernemen.

Un employeur ou une victime de dénonciation mensongère ou diffamatoire peut toujours introduire une action en justice.


Het onderzoek zou ook aantonen dat zowel de zwangere werknemer als de werkgever zeer weinig weten over hun rechten en plichten, en evenmin over de mogelijkheden die er zijn om actie te ondernemen, in het bedrijf, via de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten van de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg of de arbeidsrechtbank.

L'enquête révèlerait aussi tant chez les travailleuses enceintes que chez les employeurs un manque criant d'informations sur leurs droits et obligations ainsi que sur les possibilités d'actions au sein de l'entreprise qui les occupent, auprès de la Direction générale Contrôle des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ou encore devant le tribunal du travail.


2. Welke stappen ondernemen de inspectiediensten wanneer de buitenlandse werkgever niet bereid is om de loonbrieven van zijn gedetacheerde werknemers op te sturen?

2. Quelles démarches les services d'inspection entreprennent-ils lorsque l'employeur étranger n'est pas disposé à envoyer les fiches de salaire de ses travailleurs détachés?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onzekerheid troef dus voor die honderden kandidaten voor een politieopleiding, die niet weten of ze nu nog verdere stappen moeten ondernemen bij hun eventuele werkgever.

Autant de candidats à la formation dont le sort est incertain et qui ignorent s'il est encore utile pour eux d'entreprendre les démarches nécessaires auprès de leurs éventuels employeurs respectifs.


(14 quater) In het kader van hun beleid inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen kunnen werkgevers vrijwilligersactiviteiten steunen en aanmoedigen.

(14 quater) Dans le cadre des stratégies de responsabilité sociale de leurs entreprises, les employeurs pourraient soutenir et encourager les activités de volontariat.


(14 quinquies) In het kader van hun strategie inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen kunnen werkgevers vrijwilligerswerk steunen en aanmoedigen.

(14 quinquies) Dans le cadre des stratégies de responsabilité sociale de leurs entreprises, les employeurs pourraient soutenir et encourager les activités de volontariat.


12. verzoekt de lidstaten om stappen te ondernemen om werkgevers aan te moedigen arbeidsomstandigheden te creëren waarin seksuele intimidatie en intimidatie op grond van geslacht worden voorkomen alsmede om specifieke procedures te hanteren voor de preventie van dergelijk gedrag;

12. demande aux États membres d'entreprendre des actions qui encouragent les employeurs à favoriser des conditions de travail visant à prévenir le harcèlement sexuel et le harcèlement fondé sur le genre, et à instituer des procédures spécifiques afin d'éviter de tels comportements;


12. verzoekt de lidstaten om stappen te ondernemen om werkgevers aan te moedigen arbeidsomstandigheden te creëren waarin seksuele intimidatie en intimidatie op grond van geslacht worden voorkomen alsmede om specifieke procedures te hanteren voor de preventie van dergelijk gedrag;

12. demande aux États membres d'entreprendre des actions qui encouragent les employeurs à favoriser des conditions de travail visant à prévenir le harcèlement sexuel et le harcèlement fondé sur le genre, et à instituer des procédures spécifiques afin d'éviter de tels comportements;


Naast normale kwesties die samenhangen met het verbeteren van de toegang tot gebouwen en vervoermiddelen is het bijzonder belangrijk actie te ondernemen om werkgevers financieel te steunen en hun verliezen te compenseren die soms kunnen optreden door een lagere arbeidsproductiviteit van mindervaliden.

Outre les questions évidentes relatives à l’environnement bâti et au transport, une action est nécessaire en urgence pour apporter un soutien financier aux employeurs et les indemniser pour les pertes qu’ils encourent en employant des personnes handicapées qui sont moins productives sur le lieu de travail.


w