Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemen daar onmiddellijk » (Néerlandais → Français) :

Art. 10. Als de prestaties, vermeld in de overeenkomst voor het verlenen van advies of de inschrijving voor een opleiding, niet of maar gedeeltelijk werden geleverd, is de dienstverlener verplicht om het Agentschap Innoveren en Ondernemen daar onmiddellijk schriftelijk van op de hoogte te brengen.

Art. 10. Si les prestations, mentionnées dans le contrat de fourniture de conseils ou dans l'inscription à une formation, n'ont été fournies que partiellement, ou pas du tout, le prestataire de services est tenu d'en informer l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat sans délai par écrit.


5. Wanneer de bevoegde instantie één van de in lid 3 bedoelde crisisniveaus afkondigt, stelt zij de Commissie daar onmiddellijk van op de hoogte en verstrekt zij haar alle nodige informatie, met name over acties die zij wil ondernemen.

5. Lorsque l’autorité compétente décrète un des niveaux de crise visés au paragraphe 3, elle avertit immédiatement la Commission et lui fournit toutes les informations nécessaires, notamment au sujet des actions qu’elle compte entreprendre.


2. veroordeelt alle terechtstellingen, waar zij ook plaatsvinden; dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan de tenuitvoerlegging van de VN-resolutie inzake een universeel moratorium op executies door te zetten, teneinde te komen tot een volledige afschaffing van de doodstraf in alle landen waar zij nog wordt toegepast; vraagt de Raad en de Commissie actie te ondernemen om de aanwending van de doodstraf geleidelijk aan te beperken, waarbij erop moet worden aangedrongen dat bij executies ten minste de internationale minimumnormen in acht worden genomen; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het opleggen van de doodstraf aan ...[+++]

2. condamne toutes les exécutions, où qu'elles aient lieu; exhorte l'Union européenne et ses États membres à garantir l'application de la résolution des Nations unies appelant à un moratoire universel sur les exécutions en vue d'une abolition totale dans tous les États qui pratiquent encore la peine capitale; demande au Conseil et à la Commission d'agir en vue d'une limitation progressive du recours à la peine de mort tout en insistant pour que les exécutions respectent les normes minimales internationales; manifeste sa profonde préoccupation quant à l'application de la peine de mort aux mineurs et aux personnes souffrant de déficienc ...[+++]


2. veroordeelt alle terechtstellingen, waar zij ook plaatsvinden; dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan de tenuitvoerlegging van de VN-resolutie inzake een universeel moratorium op executies door te zetten, teneinde te komen tot een volledige afschaffing van de doodstraf in alle landen waar zij nog wordt toegepast; vraagt de Raad en de Commissie actie te ondernemen om de aanwending van de doodstraf geleidelijk aan te beperken, waarbij erop moet worden aangedrongen dat bij executies ten minste de internationale minimumnormen in acht worden genomen; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het opleggen van de doodstraf aan ...[+++]

2. condamne toutes les exécutions, où qu'elles aient lieu; exhorte l'Union européenne et ses États membres à garantir l'application de la résolution des Nations unies appelant à un moratoire universel sur les exécutions en vue d'une abolition totale dans tous les États qui pratiquent encore la peine capitale; demande au Conseil et à la Commission d'agir en vue d'une limitation progressive du recours à la peine de mort tout en insistant pour que les exécutions respectent les normes minimales internationales; manifeste sa profonde préoccupation quant à l'application de la peine de mort aux mineurs et aux personnes souffrant de déficienc ...[+++]


Wij – zowel de Commissieals de lidstaten – willen daar onmiddellijk op reageren en actie ondernemen met inachtneming van de verantwoordelijkheden van beide partijen.

La Commission et les États membres souhaitent tous deux y répondre sans perdre de temps et prendre des mesures conformément à leurs compétences respectives.


11. dringt er bij Pakistan op aan onmiddellijk stappen te ondernemen om de invloed van de militaire macht op de samenleving in te perken; roept de regering van Pakistan ertoe op de overgang naar burgerbestuur te eerbiedigen en de democratische instellingen te versterken, daar dit de enige mogelijke manier is om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waarvoor de Pakistaanse samenleving zich gesteld ziet;

11. invite instamment le Pakistan à prendre immédiatement des mesures pour limiter l'influence de l'armée sur la société dans son ensemble; demande au gouvernement pakistanais de respecter la transition vers le régime civil et de renforcer les institutions démocratiques, seul moyen de remédier aux problèmes rencontrés par la société pakistanaise;


Het is heel interessant om daar samen aan te werken, maar het zou echt een grote vergissing zijn als we niet tegelijkertijd ook op een ander vlak onmiddellijk actie zouden ondernemen.

Ce travail, entre nous, va être très intéressant mais ce serait vraiment une grave erreur de ne pas faire tout de suite quelque chose d’autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemen daar onmiddellijk' ->

Date index: 2024-05-11
w