Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geassocieerde onderneming
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Onderlinge kredietverlening tussen ondernemingen
Onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling
Onderlinge vergelijking tussen twee landen
Werkgroep intra-ACS-handel

Traduction de «onderlinge verenigbaarheid tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderlinge vergelijkbaarheid tussen landen onderling | onderlinge vergelijking tussen twee landen

comparaison d'un pays à l'autre | comparaison linéaire de pays


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]


onderlinge kredietverlening tussen ondernemingen

crédit inter-entreprises


Werkgroep intra-ACS-handel | Werkgroep over de onderlinge handel tussen de ACS-landen

groupe de travail sur le commerce intra-ACP
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onderkent dat, hoewel een overeenkomst mogelijk niet alle bestaande kwesties inzake regelgeving onmiddellijk op zou kunnen lossen, de institutionalisering van de onderlinge verenigbaarheid tussen de regelgeving van de EU en de VS de trans-Atlantische handel enorm zou vergemakkelijken en een duidelijke mondiale norm zou stellen; herhaalt ook de noodzaak om ten volste het recht van elke partij te respecteren om via regelgeving de bescherming van de gezondheid, productveiligheid en het milieu te waarborgen op een niveau dat zij passend acht, maar ook uit historisch oogpunt rekening te houden met de trans-Atlantische verschillen bij kwestie ...[+++]

concède que, si un accord pourrait ne pas résoudre immédiatement tous les problèmes d'ordre réglementaire existants, une institutionnalisation de l'intercompatibilité entre les régimes réglementaires européen et américain faciliterait grandement le commerce transatlantique et établirait une norme mondiale audacieuse; réaffirme également la nécessité de respecter le droit de chaque partie à réglementer de façon à accorder à la santé, à la sécurité des produits et à l'environnement le degré de protection que chaque partie juge approprié, en tenant compte des divergences transatlantiques historiques sur des questions telles que la plantati ...[+++]


10. onderkent dat, hoewel een overeenkomst mogelijk niet alle bestaande kwesties inzake regelgeving onmiddellijk op zou kunnen lossen, de institutionalisering van de onderlinge verenigbaarheid tussen de regelgeving van de EU en de VS de trans-Atlantische handel enorm zou vergemakkelijken en een duidelijke mondiale norm zou stellen; herhaalt ook de noodzaak om ten volste het recht van elke partij te respecteren om via regelgeving de bescherming van de gezondheid, productveiligheid en het milieu te waarborgen op een niveau dat zij passend acht, maar ook uit historisch oogpunt rekening te houden met de trans-Atlantische verschillen bij kwe ...[+++]

10. concède que, si un accord pourrait ne pas résoudre immédiatement tous les problèmes d'ordre réglementaire existants, une institutionnalisation de l'intercompatibilité entre les régimes réglementaires européen et américain faciliterait grandement le commerce transatlantique et établirait une norme mondiale audacieuse; réaffirme également la nécessité de respecter le droit de chaque partie à réglementer de façon à accorder à la santé, à la sécurité des produits et à l'environnement le degré de protection que chaque partie juge approprié, en tenant compte des divergences transatlantiques historiques sur des questions telles que la plan ...[+++]


1. De partijen komen overeen dat de samenwerking moet zorgen voor verenigbaarheid met de bepalingen van de Wereldhandelsorganisatie op het gebied van handel en duurzame ontwikkeling, en voor onderlinge verenigbaarheid van de douanestelsels van de partijen, teneinde het handelsverkeer tussen de partijen te bevorderen.

1. Les parties conviennent que le but de la coopération dans ce domaine sera de garantir la conformité aux dispositions de l'Organisation mondiale du commerce relatives au commerce et au développement durable et de parvenir à la compatibilité des régimes douaniers des deux parties, afin de faciliter les échanges entre ces dernières.


iii. ervoor trachten te zorgen dat samenwerking op regelgevingsgebied niet leidt tot meer administratieve lasten, en daarbij in gedachten houden dat afwijkingen tussen de regelgevingen de centrale non-tarifaire handelsbarrière (NTB) vormen, met name in de engineeringsector, die bestaat uit elektrische en mechanische machines, toestellen en apparatuur, en dat de regelgevers moeten onderzoeken hoe ze de verenigbaarheid en symmetrie van de regelgeving kunnen bevorderen door bijvoorbeeld wederzijdse erkenning, harmonisering of ...[+++]

iii. faire en sorte de veiller à ce que la coopération réglementaire n'accroisse pas la charge administrative tout en gardant à l'esprit que les divergences entre les systèmes réglementaires sont le principal obstacle non tarifaire aux échanges, notamment dans le secteur de l'ingénierie, y compris pour les machines, appareils et matériel électriques et mécaniques, et que les organismes de régulation devraient étudier les moyens de favoriser la compatibilité et la symétrie réglementaire, tels que la reconnaissance mutuelle, l'harmonisation ou le rapprochement des exigences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De partijen komen overeen dat de samenwerking moet zorgen voor verenigbaarheid met de bepalingen van de Wereldhandelsorganisatie op het gebied van handel en duurzame ontwikkeling, en voor onderlinge verenigbaarheid van de douanestelsels van de partijen, teneinde het handelsverkeer tussen de partijen te bevorderen.

1. Les parties conviennent que le but de la coopération dans ce domaine sera de garantir la conformité aux dispositions de l'Organisation mondiale du commerce relatives au commerce et au développement durable et de parvenir à la compatibilité des régimes douaniers des deux parties, afin de faciliter les échanges entre ces dernières.


(13 quater) Ter vergemakkelijking en versnelling van een effectieve justitiële samenwerking tussen de lidstaten in strafzaken, met het oog op de tenuitvoerlegging van uitspraken door middel van bemiddeling en andere praktijken op het gebied van herstelrecht, en voorts om te komen tot een onderlinge verenigbaarheid van de van toepassing zijnde voorschriften, voor zover dit noodzakelijk is ter verbetering van deze samenwerking, is het noodzakelijk een Europees netwerk van nationale contactpunten op te richten voor bemiddeling in strafza ...[+++]

(13 quater) Pour faciliter et accélérer une coopération judiciaire effective entre les États membres en matière pénale en liaison avec les affaires et l'exécution des décisions par le recours à la médiation et à d'autres pratiques relevant de la justice réparatrice, et pour parvenir à la compatibilité des normes applicables dans la mesure nécessaire pour améliorer cette coopération, il y a lieu de créer un réseau européen de points de contact nationaux pour la médiation dans les affaires pénales et pour la justice réparatrice.


(13 quater) Ter vergemakkelijking en versnelling van een effectieve justitiële samenwerking tussen de lidstaten in strafzaken, met het oog op de tenuitvoerlegging van uitspraken door middel van bemiddeling en andere praktijken op het gebied van herstelrecht, en voorts om te komen tot een onderlinge verenigbaarheid van de van toepassing zijnde voorschriften, voor zover dit noodzakelijk is ter verbetering van deze samenwerking, is het noodzakelijk een Europees netwerk van contactpunten op te richten voor bemiddeling in strafzaken en her ...[+++]

(13 quater) Pour faciliter et accélérer une coopération judiciaire effective entre les États membres en matière pénale en liaison avec les affaires et l'exécution des décisions par le recours à la médiation et à d'autres pratiques relevant de la justice réparatrice, et pour parvenir à la compatibilité des normes applicables dans la mesure nécessaire pour améliorer cette coopération, il y a lieu de créer un réseau européen de points de contact pour la médiation dans les affaires pénales et pour la justice réparatrice.


- de onderlinge verhouding tussen de maatregelen in de onderscheiden plannen en bijzonderheden over de manier waarop zorg zal worden gedragen voor de verenigbaarheid en coherentie van de plannen.

- les rapports entre les mesures des différents plans et des précisions telles que la façon dont la compatibilité et la cohérence des plans seront garantie.


- de onderlinge verhouding tussen de maatregelen in de onderscheiden plannen en bijzonderheden over de wijze waarop de verenigbaarheid en de coherentie van de plannen worden gewaarborgd.

- les rapports entre les mesures des différents plans et des précisions telles que la façon dont la comptabilité et la cohérence des plans sera garantie.


Telkens wanneer het noodzakelijk is verscheidene plannen vast te stellen, wordt de onderlinge verhouding tussen de in die plannen beoogde maatregelen aangegeven en wordt zorg gedragen voor de verenigbaarheid en coherentie ervan.

Si l'élaboration de plusieurs plans est nécessaire, il importe d'indiquer la relation entre les mesures prévues par les différents plans et de veiller à leur compatibilité et à leur cohérence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge verenigbaarheid tussen' ->

Date index: 2020-12-31
w