Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderlinge solidariteit onder gepensioneerden » (Néerlandais → Français) :

Voorts wordt bepaald dat niet geraakt mag worden aan de rechten van hen die thans gepensioneerd zijn, ook al is het zo dat ­ wat overigens in het regeerakkoord is opgenomen ­ een grotere solidariteit onder gepensioneerden kan worden nagestreefd, eventueel door een verhoging van de desbetreffende bijdrage.

Il prévoit également que l'on ne peut pas toucher aux droits des pensionnés actuels, même si l'on peut chercher à réaliser ­ comme le prévoit du reste l'accord de gouvernement ­ une plus grande solidarité entre les pensionnés, éventuellement par une majoration de la cotisation les concernant.


Voorts wordt bepaald dat niet geraakt mag worden aan de rechten van hen die thans gepensioneerd zijn, ook al is het zo dat ­ wat overigens in het regeerakkoord is opgenomen ­ een grotere solidariteit onder gepensioneerden kan worden nagestreefd, eventueel door een verhoging van de desbetreffende bijdrage.

Il prévoit également que l'on ne peut pas toucher aux droits des pensionnés actuels, même si l'on peut chercher à réaliser ­ comme le prévoit du reste l'accord de gouvernement ­ une plus grande solidarité entre les pensionnés, éventuellement par une majoration de la cotisation les concernant.


We moeten hiervoor gezamenlijk een manier zien te vinden door, in een geest van onderlinge solidariteit, de uitdagingen te overwinnen die ontstaan wanneer ons gemeenschappelijke systeem van buitenaf onder druk wordt gezet.

Nous devons trouver le moyen de le faire ensemble, en veillant, de manière solidaire, à relever les défis qui surviennent lorsque notre système commun est soumis à une pression extérieure.


Deze deal veroorzaakt ongerustheid onder de NAVO- en EU-partners van Frankrijk, landen die altijd gehandeld hebben volgens de beginselen van onderlinge solidariteit.

Cet accord inquiète les partenaires de la France au sein de l’Union et de l’OTAN, qui ont toujours appliqué les principes de solidarité mutuelle.


Het Europees Parlement onderstreept het belang van het beginsel van solidariteit binnen onderlinge maatschappijen waar klanten ook leden zijn en dus dezelfde belangen hebben, herinnert aan het beginsel van gemeenschappelijk en ondeelbaar kapitaal en onderstreept het belang van het beginsel van de belangeloze verdeling bij vereffening, d.w.z. dat de activa verdeeld worden onder andere onderlinge maatschappijen of worden toegewezen aan een instantie die tot doel heeft onderlinge maatschappijen te steunen en te bevorderen.

Le Parlement européen souligne l'importance du principe de solidarité dans les mutualités, où les clients sont également membres et partagent dès lors les mêmes intérêts; rappelle le principe de copropriété du capital et son indivisibilité; et souligne l'importance du principe de distribution désintéressée en cas de liquidation, à savoir le principe selon lequel les actifs devraient être distribués à d'autres mutualités ou à un organisme dont l'objet est de soutenir et de promouvoir les mutualités.


Dat zijn de verwachtingen die gevormd zijn door een overgrote meerderheid van de leden in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, zonder acht te slaan op de sirenenzang van degenen die de klok willen terugdraaien onder het motto “redde wie zich redden kan”, waarmee ze de onderlinge solidariteit kapotmaken.

Ce sont les espoirs qui ont été forgés par une majorité assez large des membres de la commission de l’emploi et des affaires sociales, qui n’a pas écouté l’appel des sirènes de ceux qui veulent un retour au «chacun pour soi», anéantissant ainsi la solidarité avec tous.


Voorts kan financiële steun bijdragen tot een eerlijke verdeling van de verantwoordelijkheden onder de lidstaten om hun onderlinge solidariteit te versterken, en in het algemeen voordelen opleveren in termen van kosten-batenverhouding van een aanpak op het niveau van de EU.

En outre, le soutien financier peut assurer un partage équitable des responsabilités entre les États membres, de telle sorte que leur solidarité mutuelle s’en trouve renforcée et le rapport coûts-résultats globalement amélioré du fait de l’approche paneuropéenne retenue.


In de tweede plaats willen we de onderlinge solidariteit en verdraagzaamheid onder jongeren bevorderen, vooral met het oog op de versterking van de sociale samenhang in de Europese Unie.

Nous souhaitons par ailleurs promouvoir la solidarité et la tolérance parmi les jeunes, en particulier pour renforcer la cohésion sociale au sein de l’UE.


Het instrument moet ook de solidariteit tussen jongeren bevorderen, onder meer door de sociale samenhang in de Unie te verbeteren en het onderlinge begrip tussen de volkeren via de jeugd te vergroten.

Il devra également développer la solidarité des jeunes afin de renforcer notamment la cohésion sociale de l'Union et favoriser la compréhension mutuelle des peuples à travers la jeunesse.


Dit bedrag zal onder andere besteed worden om de 'arme' gemeenten te helpen bij moeilijkheden die zijn ondervinden bij het terugbetalen van de onderlinge solidariteit tussen de zones.

Ce montant sera entre autres affecté au soutien aux communes `pauvres' qui éprouvent des difficultés à rembourser la solidarité mutuelle entre les zones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge solidariteit onder gepensioneerden' ->

Date index: 2022-02-01
w