Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderlinge overeenstemming de spilkoersen vaststellen volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. De Ministers, de ECB en de centrale banken die verantwoordelijk zijn voor de andere valuta's die deelnemen aan het nieuwe wisselkoersmechanisme, zouden in onderlinge overeenstemming de spilkoersen vaststellen volgens een gemeenschappelijke procedure waarbij de Europese Commissie betrokken is (d. w. z. dat de Raad als zodanig evenmin als nu betrokken zou worden bij de procedure).

19. Les ministres, la B.C.E. et les banques centrales chargées des autres monnaies participant au nouveau mécanisme de change fixeraient les taux pivots d'un commun accord selon une procédure commune à laquelle participerait la Commission européenne (c'est-à-dire que le Conseil en tant que tel continuerait, comme c'est le cas actuellement, de ne pas participer à la procédure).


19. De Ministers, de ECB en de centrale banken die verantwoordelijk zijn voor de andere valuta's die deelnemen aan het nieuwe wisselkoersmechanisme, zouden in onderlinge overeenstemming de spilkoersen vaststellen volgens een gemeenschappelijke procedure waarbij de Europese Commissie betrokken is (d.w.z. dat de Raad als zodanig evenmin als nu betrokken zou worden bij de procedure).

19. Les ministres, la B.C.E. et les banques centrales chargées des autres monnaies participant au nouveau mécanisme de change fixeraient les taux pivots d'un commun accord selon une procédure commune à laquelle participerait la Commission européenne (c'est-à-dire que le Conseil en tant que tel continuerait, comme c'est le cas actuellement, de ne pas participer à la procédure).


Ten slotte is in dit verband nog van belang dat de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende Staten, ingevolge paragraaf 4, van artikel 28 in onderlinge overeenstemming uitvoeringsvoorschriften zullen vaststellen voor de wijze van toepassing van paragraaf 2 en punt 12 van Protocol I.

Enfin, il convient également de noter à cet égard que les autorités compétentes des États contractants fixeront d'un commun accord, conformément à l'article 28, paragraphe 4, des mesures d'exécution en vue de l'application du paragraphe 2 et du point 12 du Protocole I.


Ten slotte is in dit verband nog van belang dat de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende Staten, ingevolge paragraaf 4 van artikel 28, in onderlinge overeenstemming uitvoeringsvoorschriften zullen vaststellen voor de wijze van toepassing van de paragrafen 2 en 3.

Enfin, il convient encore de noter à cet égard que les autorités compétentes des États contractants fixeront d'un commun accord, conformément à l'article 28, paragraphe 4, des modalités d'exécution en vue de l'application des paragraphes 2 et 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte is in dit verband nog van belang dat de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende Staten, ingevolge paragraaf 4 van artikel 28, in onderlinge overeenstemming uitvoeringsvoorschriften zullen vaststellen voor de wijze van toepassing van paragraaf 1.

Enfin, il convient encore de noter à cet égard que les autorités compétentes des États contractants définiront de commun accord, conformément à l'article 28, paragraphe 4, des modalités d'exécution en vue de l'application du paragraphe 1.


Het doel en de omvang van de taken toevertrouwen aan de PVD's en hun erkenningsvoorwaarden worden uitsluitend vastgelegd volgens samenwerkingsmodaliteiten bepaald in onderlinge overeenstemming tussen de PVD's en de raad van bestuur van fbz-fse Constructiv.

L'objet et la portée des missions confiées aux OPC ainsi que leurs conditions d'agréation sont exclusivement définis suivant des modalités de collaboration arrêtées de commun accord entre les OPC et le conseil d'administration de fbz-fse Constructiv.


Art. 2 bis. Definities De termen die gebruikt worden in de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a". permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat door de werkgever meegedeeld en toegewezen werd aan de werknemers; b". declassering" : wijziging van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat aan de werknemer meegedeeld en toegewezen werd en dit naar ...[+++]

Art. 2 bis. Définitions Les termes utilisés dans la présente convention collective de travail doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a". permutation" : modification de commun accord faite entre deux travailleurs de l'horaire initial (du service) communiqué et attribué aux travailleurs par l'employeur; b". déclassement" : modification de l'horaire initial (du service) qui a été communiqué et attribué au travailleur et ce, suite à une demande ponctuelle; c". roulement" : régime de travail prédéfini (cycle de x jours de travail - x jours de repos); d". hors roulement" : régime de travail qui n'est pas totalement ...[+++]


Volgens de Ministerraad behoeft de prejudiciële vraag evenmin een antwoord in zoverre daarin de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens wordt aangevoerd, vermits het Hof slechts een schending van die verdragsbepaling zou kunnen vaststellen indien de in het geding zijnde bepaling het recht op een eerlijk proces en de rechten van verdediging a priori dermate beperkt dat zij onmogelijk daarmee in overeenstemming kan zijn. ...[+++]

Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle n'appelle pas davantage de réponse en ce qu'est invoquée la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, étant donné que la Cour ne pourrait constater une violation de cette disposition conventionnelle que si la disposition en cause limite a priori le droit à un procès équitable et les droits de la défense au point qu'elle ne saurait être compatible avec cette disposition conventionnelle.


Tijdens die bijeenkomst heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot herschikking van Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten en tot wijziging van Richtlijn 92/42/EEG van de Raad en de Richtlijnen 96/57/EG en 2000/55/EG van het Europees Parlement en de Raad, in onderlinge overeenstemming vastgest ...[+++]

Lors de l'examen de la proposition de refonte de la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits consommateurs d'énergie et modifiant la directive 92/42/CEE du Conseil et les directives 96/57/CE et 2000/55/CE du Parlement européen et du Conseil, le groupe de travail a, d'un commun accord, constaté qu'à l'article 20 le remplacement du terme "sanctions" par le terme "règles" et l'ajout d'une phrase finale (à savoir: "Les États membres communiquent ces dispositions à la Commission au plus tard à la date spécifi ...[+++]


onverminderd punt a) trachten de instellingen volgens de in bijlage II, onder C, bedoelde overlegprocedure tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit overeenstemming te bereiken, wanneer in de loop van de begrotingsprocedure blijkt, dat voor de voltooiing daarvan de vaststelling in onderlinge overeenstemming nodig zou kunnen zijn van een nieuw stijgingspercentage voor niet verplichte uitgaven,dat toepasselijk is op de kredie ...[+++]

sans préjudice du point a), lorsqu'il apparaît, au cours de la procédure budgétaire, que son achèvement pourrait nécessiter la fixation, d'un commun accord, pour l'augmentation des dépenses non obligatoires, d'un nouveau taux applicable aux crédits pour paiements et/ou d'un nouveau taux applicable aux crédits pour engagements - ce second taux pouvant être fixé à un niveau différent du premier - les institutions s'efforceront de dégager un accord entre les deux branches de l'autorité budgétaire dans le cadre de la procédure de concertation prévue à la partie C de l'annexe II.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge overeenstemming de spilkoersen vaststellen volgens' ->

Date index: 2022-04-10
w