Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Onderhandse overeenkomsten sluiten
Sluiten van een contract
Sluiten van overeenkomsten
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Vertaling van "onderlinge overeenkomsten sluiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


onderhandse overeenkomsten sluiten

traiter par entente directe


zakelijke overeenkomsten sluiten

conclure des contrats commerciaux


onderhandse overeenkomsten sluiten

traiter par entente directe




sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

conclusion d'un contrat


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

capacité de contracter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij is van oordeel dat dit in overeenstemming is met de wettelijke bepalingen inzake het geregistreerde partnerschap in de lidstaten, waarin veelal is vastgelegd dat het recht van de staat waar het partnerschap geregistreerd is het toepasselijke recht is en partners niet de mogelijkheid hebben zelf een rechtskeuze te maken, ook al kunnen ze in sommige gevallen onderlinge overeenkomsten sluiten.

Elle soutient également que cette position est conforme aux dispositions pertinentes des États membres, qui prévoient d'une manière générale l'application de la loi de l'État d'enregistrement du partenariat et n'accordent aucune autre possibilité de choix de la loi, même si elles autorisent la conclusion d'accords.


2. Een Verdragsluitende Staat kan met een of meer andere Verdragsluitende Staten overeenkomsten sluiten met het oog op de verbetering van de toepassing van het Verdrag in hun onderlinge betrekkingen.

2. Tout État contractant pourra conclure avec un ou plusieurs autres États contractants des accords complémentaires à la présente Convention, en vue d'en favoriser l'application dans leurs rapports réciproques.


2. Een Verdragsluitende Staat kan met een of meer andere Verdragsluitende Staten overeenkomsten sluiten met het oog op de verbetering van de toepassing van het Verdrag in hun onderlinge betrekkingen.

2. Tout État contractant pourra conclure avec un ou plusieurs autres États contractants des accords complémentaires à la présente Convention, en vue d'en favoriser l'application dans leurs rapports réciproques.


2. Twee of meer staten die partij zijn, kunnen overeenkomsten tot wijziging of schorsing van de toepassing van deze overeenkomst sluiten die slechts van toepassing zijn in hun onderlinge betrekkingen, mits die overeenkomsten zich niet uitstrekken tot een bepaling zonder de naleving waarvan het voorwerp en het doel van deze overeenkomst niet kunnen worden bereikt en voorts die overeenkomsten de toepassing van de in deze overeenkomst ...[+++]

2. Deux ou plusieurs États parties peuvent conclure des accords qui modifient ou suspendent l'application des dispositions du présent Accord et qui s'appliquent uniquement à leurs relations mutuelles, à condition que ces accords ne portent pas sur une disposition du présent Accord dont le non-respect serait incompatible avec la réalisation de son objet et de son but, et à condition également que ces accords n'affectent pas l'application des principes fondamentaux énoncés dans le présent Accord et ne portent atteinte ni à la jouissance par les autres États parties des droits qu'ils tiennent du présent Accord, ni à l'exécution de leurs obl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Twee of meer Staten die Partij zijn kunnen overeenkomsten tot wijziging of schorsing van de werking van bepalingen van dit Verdrag sluiten, die uitsluitend van toepassing zijn op hun onderlinge betrekkingen, mits dergelijke overeenkomsten zich niet uitstrekken tot een bepaling waarvan niet mag worden afgeweken als dit onverenigbaar is met de doeltreffende verwezenlijking van voorwerp en doel van het Verdrag, en mits dergelijke o ...[+++]

3. Deux ou plus de deux États Parties peuvent conclure des accords qui modifient ou suspendent l'application des dispositions de la Convention et qui s'appliquent uniquement à leurs relations mutuelles, à condition que ces accords ne portent pas sur une des dispositions de la Convention dont le non-respect serait incompatible avec la réalisation de son objet et de son but, et à condition également que ces accords n'affectent pas l'application des principes fondamentaux énoncés dans la Convention et ne portent atteinte ni à la jouissance par les autres États Parties des droits qu'ils tiennent de la Convention, ni à l'exécution de leurs ob ...[+++]


2. Twee of meer staten die partij zijn, kunnen overeenkomsten tot wijziging of schorsing van de toepassing van deze overeenkomst sluiten die slechts van toepassing zijn in hun onderlinge betrekkingen, mits die overeenkomsten zich niet uitstrekken tot een bepaling zonder de naleving waarvan het voorwerp en het doel van deze overeenkomst niet kunnen worden bereikt en voorts die overeenkomsten de toepassing van de in deze overeenkomst ...[+++]

2. Deux ou plusieurs États parties peuvent conclure des accords qui modifient ou suspendent l'application des dispositions du présent Accord et qui s'appliquent uniquement à leurs relations mutuelles, à condition que ces accords ne portent pas sur une disposition du présent Accord dont le non-respect serait incompatible avec la réalisation de son objet et de son but, et à condition également que ces accords n'affectent pas l'application des principes fondamentaux énoncés dans le présent Accord et ne portent atteinte ni à la jouissance par les autres États parties des droits qu'ils tiennent du présent Accord, ni à l'exécution de leurs obl ...[+++]


verwelkomt de inwerkingtreding van de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende de onderlinge erkenning van de AEO's; spoort de Commissie aan om met volledige inachtneming van de rol van het Parlement, ook met andere belangrijke partners dergelijke overeenkomsten te sluiten, en dit punt ook mee te nemen in de onderhandelingen voor bilaterale handelsakkoorden; onderstreept dat het nuttig zou zijn de douanesamenwerking met Rusland en de en de landen van het oostelijk en het mediterraan partnerschap te vers ...[+++]

Elle se félicite de l'activation de l'accord de coopération sur la reconnaissance mutuelle des OEA entre l'Union européenne et le Japon; elle encourage la Commission à négocier, dans le plein respect du rôle du Parlement, des accords du même type avec d'autres partenaires importants et à inscrire cet élément dans les négociations sur les accords commerciaux bilatéraux; elle souligne l'utilité de renforcer la coopération douanière avec la Russie et les pays du partenariat oriental et du partenariat méditerranéen.


9. verwelkomt de inwerkingtreding van de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende de onderlinge erkenning van de AEO's; spoort de Commissie ertoe aan, met volstrekte inachtneming van de rol van het Parlement, soortgelijke overeenkomsten te sluiten met andere belangrijke partners, zoals de Verenigde Staten, Canada, China en Rusland, en dit element op te nemen in de onderhandelingen over bilaterale handelsovereenkomsten; onderstreept het nut van het versterken van de douanesamenwerking met Rusland en de l ...[+++]

9. se félicite de l'activation de l'accord de coopération sur la reconnaissance mutuelle des OEA entre l'Union européenne et le Japon; encourage la Commission à négocier de tels accords avec d'autres partenaires importants, notamment les États-Unis, le Canada, la Chine et la Russie, dans le plein respect du rôle du Parlement, ainsi qu'à intégrer cet élément dans le cadre des négociations d'accords commerciaux bilatéraux; souligne l'utilité de renforcer la coopération douanière avec la Russie et les pays du partenariat oriental et méditerranéen afin de faciliter le commerce international et de lutter contre la fraude douanière et la con ...[+++]


(d) door onderlinge overeenkomsten inzake prijzen of andere voorwaarden te sluiten, of

(d) par l'entente visant à fixer les prix ou les autres conditions ou


Wat voor vreemde staat zal dat zijn: een overkoepeling van twee onafhankelijke staten, die misschien zelfs vertegenwoordigd zullen zijn in de Europese Raden en de diplomatieke missies, die speciale overeenkomsten moeten sluiten voor hun onderlinge betrekkingen en tegelijkertijd overgeleverd zullen zijn aan de garanderende mogendheden en aan buitenlandse rechters?

Quel genre d’État est un État qui va servir d’entité à deux États pratiquement indépendants qui seront même capables d’envoyer des représentants aux Conseils européens et dans le cadre de missions diplomatiques, deux États qui auront besoin d’accords spéciaux afin d’organiser leurs relations, tout en étant à la merci des puissances garantes et des cours et tribunaux étrangers?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge overeenkomsten sluiten' ->

Date index: 2024-09-01
w