Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architectuur van hardwarecomponenten
Architectuur van hardwareonderdelen
Echtscheiding door onderlinge toestemming
Erkenning van activa uitvoeren
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Hardwarearchitecturen
Industriële interpenetratie
Onderlinge industriële betrekking
Onderlinge industriële uitwisseling
Scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming
Wederzijdse erkenning van diploma's

Vertaling van "onderlinge erkenning door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de onderlinge erkenning van de vennootschappen en rechtspersonen

Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et des personnes morales


onderlinge erkenning van diploma's, certificaten en andere titels

reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres


Verdrag betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen

Convention sur la reconnaissance mutuelle des sociétés et personnes morales | CRM [Abbr.]


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]

relation interindustrielle [ échange interindustriel ]


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


echtscheiding door onderlinge toestemming

divorce par consentement mutuel


scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming

séparation de corps par consentement mutuel


architectuur van hardwarecomponenten | lay-out van hardwarecomponenten en hun onderlinge verbindingen | architectuur van hardwareonderdelen | hardwarearchitecturen

architectures matérielles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eindapparaten moeten goedgekeurd worden door de minister, op voordracht van het Instituut, tenzij zij op hun conformiteit zijn beoordeeld en voorzien zijn van het C.E.-merkteken van overeenstemming, zoals voorgeschreven in richtlijn 91/263/E.E.G. van de Raad van 29 april 1991 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving der Lid-Staten betreffende eindapparatuur voor telecommunicatie en de onderlinge erkenning van de conformiteit ...[+++]

Les appareils terminaux doivent être agréés par le ministre, sur proposition de l'Institut, à moins qu'ils aient fait l'objet de l'évaluation de la conformité et soient munis du marquage C.E. de conformité prévu par la directive 91/263/C.E.E. du Conseil du 29 avril 1991 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux équipements terminaux de télécommunication, incluant la reconnaissance mutuelle de leur conformité, ou par la directive 93/97/C.E.E. du Conseil du 29 octobre 1993 complétant la directive 91/263/C.E.E. en ce qui concerne les équipements de stations terrestres de communications par satellite.


De eindapparaten moeten goedgekeurd worden door de minister, op voordracht van het Instituut, tenzij zij op hun conformiteit zijn beoordeeld en voorzien zijn van het C.E.-merkteken van overeenstemming, zoals voorgeschreven in richtlijn 91/263/E.E.G. van de Raad van 29 april 1991 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving der Lid-Staten betreffende eindapparatuur voor telecommunicatie en de onderlinge erkenning van de conformiteit ...[+++]

Les appareils terminaux doivent être agréés par le ministre, sur proposition de l'Institut, à moins qu'ils aient fait l'objet de l'évaluation de la conformité et soient munis du marquage C.E. de conformité prévu par la directive 91/263/C.E.E. du Conseil du 29 avril 1991 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux équipements terminaux de télécommunication, incluant la reconnaissance mutuelle de leur conformité, ou par la directive 93/97/C.E.E. du Conseil du 29 octobre 1993 complétant la directive 91/263/C.E.E. en ce qui concerne les équipements de stations terrestres de communications par satellite.


De minister of zijn gemachtigde kan een verwijderingsbesluit erkennen dat genomen is ten aanzien van een vreemdeling door de bevoegde administratieve overheid van een Staat die gebonden is door de richtlijn 2001/40/EG van de Raad van de Europese Unie van 28 mei 2001 betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen, indien deze vreemdeling zich op het grondgebied van het Koninkrijk bevindt zonder gemachtigd of toegelaten te zijn tot een verblijf van meer dan d ...[+++]

Le ministre ou son délégué peut reconnaître une décision d'éloignement prise à l'encontre d'un étranger par une autorité administrative compétente d'un État tenu par la directive 2001/40/CE du Conseil de l'Union européenne du 28 mai 2001 relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers, lorsque cet étranger se trouve sur le territoire du Royaume sans y être admis ou autorisé à séjourner plus de trois mois et lorsque les conditions suivantes sont réunies :


Hierin wordt het belangrijke beginsel van de onderlinge erkenning vastgelegd, waardoor een technische toelating voor een voertuig die door de bevoegde overheid van een Verdragsstaat bij de Uniforme Regelen ATMF, hetzij onder de vorm van een « typetoelating » hetzij in de vorm van « gebruikstoelating » verleend werd overeenkomstig de voorschriften van de Bijlagen bij de Uniforme Regelen APTU in andere Verdragsstaten bij de Uniforme Regelen ATMF erkend wordt door hun overheden, de vervoerondernemingen die er werkzaam zijn en de infrastr ...[+++]

Cet article énonce l'important principe selon lequel une admission technique d'un véhicule accordée par l'autorité compétente d'un État partie aux Règles uniformes ATMF, soit sous forme d'admission de type de construction, soit sous forme d'admission à l'exploitation, conformément aux prescriptions des annexes des Règles uniformes APTU, est reconnue dans les États parties aux Règles uniformes ATMF, par les autorités, les entreprises de transport ferroviaire y opérant et les gestionnaires de l'infrastructure ferroviaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 2001/40/EG van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen (PB L 149 van 2.6.2001, blz. 34) en Beschikking 2004/191/EG van de Raad van 23 februari 2004 tot vaststelling van de criteria en uitvoeringsvoorschriften voor de compensatie van de verstoringen van het financiële evenwicht die voortvloeien uit de toepassing van Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de v ...[+++]

Directive 2001/40/CE du Conseil du 28 mai 2001 relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers (JO L 149 du 2.6.2001, p. 34) et décision 2004/191/CE du Conseil du 23 février 2004 définissant les critères et modalités pratiques de la compensation des déséquilibres financiers résultant de l'application de la directive 2001/40/CE relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers (JO L 60 du 27.2.2004, p. 55).


De betrokken gemeenschappelijke normen zijn in het bijzonder Richtlijn 2001/40/EG van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen (5) en de daaruit voortvloeiende Beschikking 2004/191/EG van de Raad van 23 februari 2004 tot vaststelling van de criteria en uitvoeringsvoorschriften voor de compensatie van de verstoringen van het financiële evenwicht die voortvloeien uit de toepassing van Richtlijn 2001/40/EG betreffende de onderlinge erkenning ...[+++]

Les normes communes concernées sont notamment la directive 2001/40/CE du Conseil du 28 mai 2001 relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers (5) et son corollaire, la décision 2004/191/CE du Conseil du 23 février 2004 définissant les critères et modalités pratiques de la compensation des déséquilibres financiers résultant de l'application de la directive 2001/40/CE relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers (6), ainsi que la décision 2004/573/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative à l'organisation de vols communs pour l'éloignement, à pa ...[+++]


De Gemeenschap verleent tevens steun voor aanvullende activiteiten die een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het programma, zoals activiteiten die verband houden met de internationale dimensie van kwaliteitsborging, de erkenning van studiepunten, de erkenning van Europese kwalificaties elders in de wereld, de onderlinge erkenning van kwalificaties met derde landen, de curriculumontwikkeling en mobili ...[+++]

La Communauté apportera également son concours à des activités complémentaires contribuant à la réalisation des objectifs du programme, y compris des activités concernant la dimension internationale de l'assurance de la qualité, la reconnaissance des unités de cours, la reconnaissance des qualifications européennes à l'étranger et la reconnaissance mutuelle des qualifications avec les pays tiers, l'élaboration des programmes et la mobilité.


Overwegende dat artikel 57 , lid 1 , van het Verdrag de vaststelling voorschrijft van richtlijnen inzake de onderlinge erkenning van diploma's , certificaten en andere titels ; dat deze richtlijn strekt tot onderlinge erkenning van de diploma's , certificaten en andere titels van de arts die toegang verlenen tot de uitoefening der geneeskunst alsmede van de diploma's , certificaten en andere titels van de specialist ;

CONSIDERANT QUE L'ARTICLE 57 PARAGRAPHE 1 DU TRAITE PREVOIT QUE SOIENT ARRETEES DES DIRECTIVES VISANT A LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES DIPLOMES , CERTIFICATS ET AUTRES TITRES ; QUE LA PRESENTE DIRECTIVE VISE A LA RECONNAISSANCE DES DIPLOMES , CERTIFICATS ET AUTRES TITRES DE MEDECIN OUVRANT L'ACCES A L'EXERCICE DE LA MEDECINE , AINSI QUE DES DIPLOMES , CERTIFICATS ET AUTRES TITRES DE MEDECIN SPECIALISTE ;


Overwegende dat de vergelijkbaarheid van de opleidingen in de Lid-Staten het mogelijk maakt ter verwezenlijking van de onderlinge erkenning van de diploma's , certificaten en andere titels van de arts , zoals deze in Richtlijn nr . 75/362/EEG van de Raad van 16 juni 1975 inzake de onderlinge erkenning van diploma's , certificaten en andere titels van de arts , tevens houdende maatregelen tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening van het recht van vestiging en vrij verrichten van diensten ( 2 ) wordt voorgeschreven ...[+++]

CONSIDERANT QUE , POUR REALISER LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES DIPLOMES , CERTIFICATS ET AUTRES TITRES DE MEDECIN , TELLE QUE LA PRESCRIT LA DIRECTIVE 75/362/CEE DU CONSEIL , DU 16 JUIN 1975 , VISANT A LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES DIPLOMES , CERTIFICATS ET AUTRES TITRES DE MEDECIN ET COMPORTANT DES MESURES DESTINEES A FACILITER L'EXERCICE EFFECTIF DU DROIT D'ETABLISSEMENT ET DE LIBRE PRESTATION DE SERVICES ( 3 ) , LA SIMILITUDE DES FORMATIONS DANS LES ETATS MEMBRES PERMET DE LIMITER LA COORDINATION DANS CE DOMAINE A L'EXIGENCE DU RESPECT DE NORMES MINIMALES , LAISSANT POUR LE SURPLUS AUX ETATS MEMBRES LA LIBERTE D'ORGANISATION DE LEUR ...[+++]


De minister of zijn gemachtigde kan een verwijderingsbesluit erkennen dat genomen is ten aanzien van een vreemdeling door de bevoegde administratieve overheid van een Staat die gebonden is door de richtlijn 2001/40/EG van de Raad van de Europese Unie van 28 mei 2001 betreffende de onderlinge erkenning van besluiten inzake de verwijdering van onderdanen van derde landen, indien deze vreemdeling zich op het grondgebied van het Koninkrijk bevindt zonder gemachtigd of toegelaten te zijn tot een verblijf van meer dan d ...[+++]

Le ministre ou son délégué peut reconnaître une décision d'éloignement prise à l'encontre d'un étranger par une autorité administrative compétente d'un État tenu par la directive 2001/40/CE du Conseil de l'Union européenne du 28 mai 2001 relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d'éloignement des ressortissants de pays tiers, lorsque cet étranger se trouve sur le territoire du Royaume sans y être admis ou autorisé à séjourner plus de trois mois et lorsque les conditions suivantes sont réunies :


w