Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal fonds voor onderlinge bijstand in de landbouw
Maatschappij van onderlinge bijstand
Overgenomen maatschappij van onderlinge bijstand
Overnemende maatschappij van onderlinge bijstand
Stelsel van onderlinge monetaire bijstand

Vertaling van "onderlinge bijstand hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatschappij van onderlinge bijstand

société mutualiste


overgenomen maatschappij van onderlinge bijstand

société mutualiste absorbée


overnemende maatschappij van onderlinge bijstand

société mutualiste absorbante


centraal fonds voor onderlinge bijstand in de landbouw

Caisse centrale de secours mutuels agricoles


maatschappij van onderlinge bijstand

société mutualiste


stelsel van onderlinge monetaire bijstand

système de soutien monétaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 12, vierde lid, van de wet van 23 juni 1894 houdende herziening van de wet van 3 april 1851 op de maatschappijen van onderlinge bijstand, worden de woorden « zij die in staat van verklaarde failliet of van rechterlijke ontzegging verkeren of die afstand van goederen hebben gedaan, zolang zij hun schulden niet ten volle betaalden » vervangen door de woorden « zij die van hun rechten zijn ontzet; zij die faillietverklaard zijn, zolang zij hun schuldeisers niet volledig hebben betaald ».

Dans l'article 12, alinéa 4, de la loi du 23 juin 1894 portant révision de la loi du 3 avril 1851 sur les sociétés mutualistes, les mots « ceux qui sont en état de faillite déclarée ou d'interdiction judiciaire, ou qui ont fait cession de biens, aussi longtemps qu'ils n'ont pas payé intégralement leurs créanciers » sont remplacés par les mots « ceux qui sont interdits; ceux qui ont été déclarés en faillite, aussi longtemps qu'ils n'ont pas payé intégralement leurs créanciers ».


Vermits deze maatschappijen van onderlinge bijstand door één of meerdere ziekenfondsen opgericht zullen worden, bepaalt het voorgestelde wettelijk kader dat deze maatschappijen, net zoals de ziekenfondsen, een burgerlijk karakter zullen hebben, zij zonder winstoogmerk zullen handelen, zij enkel op het vlak van de gezondheid en ten gunste van de leden van de desbetreffende ziekenfondsen actief mogen zijn en dat zij erkend en gecontroleerd zullen worden door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden ...[+++]

Toutefois, étant donné que ces sociétés mutualistes seront créées par une ou plusieurs mutualités, le cadre légal proposé prévoit que, comme ces mutualités, ces sociétés auront un caractère civil, qu'elles agiront sans but lucratif, qu'elles ne peuvent être actives que dans le domaine de la santé et en faveur des membres des mutualités concernées et qu'elles seront agréées et contrôlées par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités.


Immers, naast hun hoofdopdracht die bestaat uit het beheer en de uitvoering van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, voorziet artikel 2 van de wet van 6 augustus 1990 [betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen] dat ziekenfondsen verenigingen zijn van natuurlijke personen die het bevorderen van het fysiek, psychisch en sociaal welzijn als streefdoel hebben in een geest van voorzorg, onderlinge bijstand en solidariteit.

En effet, en plus de leur mission principale qui se situe dans la gestion et l’exécution de l’assurance maladie invalidité obligatoire, l’article 2 de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux alliances de mutualités précise que les mutualités sont des associations de personnes physiques qui ont pour objectif de favoriser le bien-être physique, psychique et social dans un esprit de prévention, d’aide mutuelle et de solidarité.


Onderlinge bijstand kan in het bijzonder betrekking hebben op informatieverzoeken en toezichthoudende maatregelen, zoals verzoeken om inspecties uit te voeren in verband met de conformiteitsbeoordelingsverslagen bedoeld in de artikelen 19 en 21.

L'assistance mutuelle peut notamment couvrir les demandes d'informations et les mesures de contrôle, telles que les demandes de procéder à des inspections liées aux rapports sur l'évaluation de la conformité visés aux articles 19 et 21.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De Conferentie over het Handvest evalueert jaarlijks de voortgang die de verdragsluitende partijen hebben gemaakt met de uitvoering van de bepalingen van dit artikel alsmede de onderlinge afstemming van behoeften aan en aanbiedingen van technische bijstand zoals bedoeld in lid 2 en lid 4, letter c).

6. La Conférence de la Charte examine annuellement les progrès réalisés par les parties contractantes en ce qui concerne l'application du présent article et l'adéquation entre les besoins et les offres d'assistance technique visée au paragraphe 2 et au paragraphe 4, point c).


het voor Schengen ontworpen model voor wederzijdse beoordeling en onderlinge bijstand tussen de lidstaten uit te breiden naar alle RVVR-beleidsterreinen die betrekking hebben op burgers van andere lidstaten of derde landen (zoals het migratie- en integratiebeleid, maar ook de uitvoering van antiterrorisme- en antiradicalisatieprogramma's);

en étendant le modèle d'évaluation et d'assistance mutuelle entre les États membres créé par les accords de Schengen à toutes les politiques de l'ELSJ affectant les citoyens d'autres États membres ou de pays tiers (dans le cadre, notamment, des politiques d'immigration et d'intégration, mais aussi de la mise en œuvre des programmes de lutte contre le terrorisme et de lutte contre la radicalisation);


het voor Schengen ontworpen model voor wederzijdse beoordeling en onderlinge bijstand tussen de lidstaten uit te breiden naar alle RVVR-beleidsterreinen die betrekking hebben op burgers van andere lidstaten of derde landen (zoals het migratie- en integratiebeleid, maar ook de uitvoering van antiterrorisme- en antiradicalisatieprogramma's);

en étendant le modèle d'évaluation et d'assistance mutuelle entre les États membres créé par les accords de Schengen à toutes les politiques de l'ELSJ affectant les citoyens d'autres États membres ou de pays tiers (dans le cadre, notamment, des politiques d'immigration et d'intégration, mais aussi de la mise en œuvre des programmes de lutte contre le terrorisme et de lutte contre la radicalisation);


(1) Sommige bilaterale en regionale overeenkomsten tussen kuststaten, zoals de Overeenkomst van Helsinki uit 1992 en die van Barcelona uit 1976, voorzien in onderlinge bijstand in het geval van ongevallen die verontreiniging van de zee tot gevolg hebben.

(1) Les accords bilatéraux et régionaux, tels que la convention d'Helsinki de 1992 et la convention de Barcelone de 1976, conclus entre les États côtiers prévoient une assistance mutuelle en cas d'accident de pollution maritime.


(-1) Bilaterale en regionale overeenkomsten tussen kuststaten, zoals de Overeenkomst van Helsinki uit 1992 en die van Barcelona uit 1976, voorzien in onderlinge bijstand in het geval van ongevallen die verontreiniging van de zee tot gevolg hebben.

(-1) Les accords bilatéraux et régionaux conclus entre des États côtiers, tels que les conventions d'Helsinki et de Barcelone, respectivement de 1992 et de 1976, prévoient l'assistance mutuelle en cas d'accident entraînant une pollution maritime.


Het wetsontwerp bepaalt dat de diensten die nu door ziekenfondsen worden aangeboden en die het karakter van een verzekering hebben, enkel nog kunnen worden aangeboden door een afzonderlijke rechtspersoon, namelijk de maatschappij van onderlinge bijstand, die uitsluitend verzekeringen zal kunnen aanbieden.

Le projet de loi stipule que les services qui présentent un caractère d'assurance, proposés actuellement par les mutualités, ne pourront plus être proposés que par une personne morale distincte, à savoir la société mutualiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge bijstand hebben' ->

Date index: 2025-08-07
w