Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderlinge begrip kunnen verhogen » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat het openen van de mensenrechtendialoog tussen het Koninkrijk Saudi-Arabië en de EU een constructieve stap zou kunnen zijn om het wederzijds begrip te verhogen en hervormingen in het land te bevorderen, met inbegrip van de hervorming van het rechtsstelsel;

H. considérant que l'ouverture du dialogue sur les droits de l'homme entre le Royaume d'Arabie saoudite et l'Union européenne pourrait être une étape constructive dans l'amélioration de la compréhension mutuelle et la promotion des réformes dans le pays, notamment dans le domaine judiciaire;


H. overwegende dat het openen van de mensenrechtendialoog tussen het Koninkrijk Saudi-Arabië en de EU een constructieve stap zou kunnen zijn om het wederzijds begrip te verhogen en hervormingen in het land te bevorderen, met inbegrip van de hervorming van het rechtsstelsel;

H. considérant que l'ouverture du dialogue sur les droits de l'homme entre le Royaume d'Arabie saoudite et l'Union européenne pourrait être une étape constructive dans l'amélioration de la compréhension mutuelle et la promotion des réformes dans le pays, notamment dans le domaine judiciaire;


Wanneer jongeren en ouderen zich inzetten voor plaatselijke activiteiten, vormt vrijwilligerswerk een manier om de generaties samen te brengen op een terrein waarop ze van elkaar kunnen leren en het onderlinge begrip kunnen verhogen.

Quand les jeunes et les séniors s'engagent dans des activités au niveau local, le bénévolat permet de rapprocher les générations et leur permet d'apprendre les unes des autres et de renforcer leur compréhension mutuelle.


Doel van deze conferentie was te beklemtonen dat een beter begrip van de verbanden tussen en de onderlinge afhankelijkheid van water, energie en voedsel noodzakelijk is om conflicterend gebruik aan te pakken en aldus beter te kunnen voorzien in de behoeften van een groeiende wereldbevolking.

L'objectif de cette conférence était de souligner le fait qu'une meilleure compréhension des connexions et des interdépendances entre l'eau, l'énergie et les produits alimentaires est nécessaire pour trouver une solution adéquate aux utilisations conflictuelles afin de mieux répondre aux besoins d'une population mondiale en croissance.


Ik ben geneigd te geloven dat we, met pragmatisme en wederzijds respect, met begrip voor onderlinge verschillen en met oog voor gemeenschappelijke belangen, kunnen voortbouwen op gezamenlijke projecten en een eerlijk partnerschap tot stand kunnen brengen.

J’ai tendance à croire qu’avec une approche pragmatique et respectueuse des deux côtés, en comprenant nos différences et en trouvant des intérêts communs, nous pouvons élaborer des projets communs et construire un partenariat honnête.


De algemene doelstellingen zijn het onderlinge begrip tussen de volkeren van beide partners met name via hun respectieve talen, culturen en instellingen te bevorderen en ook de kwaliteit van de menselijke hulpbronnen te verbeteren om de uitdagingen van de mondiale kenniseconomie het hoofd te kunnen bieden.

Les objectifs généraux consistent à promouvoir la compréhension mutuelle entre les populations des deux partenaires, notamment au travers de leurs langues, cultures et institutions respectives, ainsi qu'à améliorer la qualité des ressources humaines en vue de relever les défis d'une économie mondiale basée sur la connaissance.


Overwegend dat artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3 en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge bijstand, bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet, betreft, thans onder andere voorziet dat de ziekenfondsen slechts maximum twintig afgevaardigden kunnen tellen in de algemene vergadering van de voornoemde maatschappijen van onder ...[+++]

Considérant que l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 octobre 2000 portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi, prévoit entre autres aujourd'hui que les mutualités ne peuvent compter qu'au maximum vingt délégués à l'assemblée générale des sociétés mutualistes précitées auprès desquelles elles sont affiliées; qu'il importe que la tendance actuelle à l'augmentation d'échelle, qui contribue entre autres à accroître le ...[+++]


De sociale partners hebben een belangrijke rol in het integratieproces door integratie op de werkplek van elke dag mogelijk te maken en het belang van het begrip voor culturele verschillen in het licht te stellen, waardoor zij de doelmatigheid van hun arbeidspotentieel kunnen verhogen en het gevoel voor sociale verantwoordelijkheid stimuleren.

Les partenaires sociaux ont un rôle important à jouer dans le processus d'intégration en tant que facilitateurs de l'intégration au quotidien sur le lieu de travail, et en soulignant l'importance d'une réponse aux différences culturelles, ils peuvent accroître l'efficacité de la main-d'oeuvre et la responsabilité sociale.


Tenslotte zou een billijke verdeling van de in beslag genomen vermogens tussen de lidstaten kunnen plaatsvinden, overeenkomstig hun aandeel in het onderzoek, mede om de motivatie voor intensieve onderlinge samenwerking te verhogen.

Il convient en outre d'introduire des dispositions visant à faciliter l'administration de la preuve en matière de confiscation. Enfin, on pourrait procéder à un partage équitable des avoirs confisqués entre les États membres, en fonction de leur participation aux investigations, et ce également afin d'accroître la motivation pour la conduite d'une coopération intensive.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder ...[+++]

Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'informations réciproques entre les représentants des Etats membres et de la Communauté ainsi que de la plus g ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge begrip kunnen verhogen' ->

Date index: 2022-12-17
w