Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatie van winsten en verliezen
Eaton-Lambert-syndroom met onderliggende maligniteit
Gramnegatief
Herverzekering tegen verliezen
Mislukking om gewicht te verliezen
Onderliggend instrument
Onderliggende activa
Onderliggende overeenkomst
Onderliggende waarde
Stop loss verzekering
Verliescompensatie
Verliezen
Verrekening van verliezen

Traduction de «onderliggende verliezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderliggend instrument | onderliggende waarde

instrument financier sous-jacent | instrument sous-jacent | sous-jacent


onderliggende activa | onderliggende waarde

actif sous-jacent | sous-jacent


compensatie van winsten en verliezen | verliescompensatie | verrekening van verliezen

compensation des pertes






Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering

en excédent de pertes




gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré


mislukking om gewicht te verliezen

incapacité de perdre du poids


Eaton-Lambert-syndroom met onderliggende maligniteit

syndrome d'Eaton-Lambert avec malignité sous-jacente
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met andere woorden, het gebruik van het hefboomeffect kan dus tot gevolg hebben dat de consument mogelijk een veel hoger bedrag kan verliezen dan het bedrag van zijn belegging, zelfs in de hypothese van geringe wijzigingen in absolute termen van het onderliggend actief.

En d'autres termes, l'utilisation de l'effet de levier peut donc avoir pour conséquence que le consommateur sera susceptible de perdre un montant beaucoup plus élevé que le montant de son investissement, même dans l'hypothèse de variations faibles dans l'absolu de la valeur de l'actif sous-jacent.


De bescherming die door een vergoedings- of waarborgregeling wordt geboden kan verschillende vormen aannemen: de vergoedingsregeling beschermt de cliënt tegen het verlies van het instrument door de beleggingsonderneming, niet tegen financiële verliezen ten gevolge van de volatiliteit van de onderliggende activa of de insolventie van de uitgevers van die onderliggende activa.

La protection offerte par un système d'indemnisation ou par un système de garantie peut revêtir différentes formes: le système d'indemnisation de l'investisseur protège le client contre la perte de l'instrument par l'entreprise d'investissement et non pas contre les pertes financières dues à la volatilité des actifs sous-jacents ou à l'insolvabilité des émetteurs de ces actifs sous-jacents.


de middelen die voor garantiecontracten zijn vastgelegd, ongeacht of de garanties nog uitstaan of reeds verlopen zijn, om aan mogelijke aanspraken op garanties voor verliezen te kunnen voldoen, berekend volgens een prudente voorafgaande risicobeoordeling, waarmee een meervoudig bedrag van onderliggende nieuwe leningen of andere risicodragende instrumenten voor nieuwe investeringen in eindontvangers wordt gedekt;

les ressources engagées pour les contrats de garantie, qu'ils soient en cours ou déjà arrivés à terme, afin d'honorer, pour les pertes, d'éventuels appels de garantie calculés en fonction d'une évaluation ex ante prudente des risques, couvrant un montant multiple de nouveaux prêts sous-jacents ou d'autres instruments financiers avec participation aux risques pour les nouveaux investissements dans les bénéficiaires finaux;


Het modelrisico kan worden uitgedrukt aan de hand van kwalitatieve of kwantitatieve aanduidingen van de betrouwbaarheid van modellen, als de mate waarin de output door de inputvariabelen wordt beïnvloed, en in de vorm van de potentiële verliezen ingeval de onderliggende aannames van het model onjuist blijken.

Le risque lié au modèle peut être exprimé au moyen de formules qualitatives ou quantitatives traduisant la fiabilité des modèles, la sensibilité des résultats aux variables d'entrée et les pertes susceptibles de se produire au cas où les postulats sous-tendant le modèle se révéleraient incorrects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. vestigt de aandacht op het feit dat in reclame voor beleggingsproducten de onderliggende risico's vaak onvoldoende belicht worden en de nadruk te veel gelegd wordt op mogelijke winsten die vaak niet worden verwezenlijkt, waardoor gebruikers van financiële diensten hun kapitaal verliezen; roept de Commissie op strengere reclamenormen in te voeren voor verfijnde financiële producten die gericht zijn op kleine beleggers die het financiële risico misschien niet goed kunnen inschatten, inclusief de verplichting expliciet te vermelden ...[+++]

27. souligne que les explications fournies dans les publicités pour les produits d'investissement financier sur les risques sous-jacents sont souvent insuffisantes et qu'elles mettent trop l'accent sur des bénéfices potentiels qui, souvent, ne se concrétisent pas, exposant ainsi les consommateurs de produits de services financiers à la perte de leur capital; demande à la Commission d'introduire des normes plus strictes pour la publicité des produits financiers sophistiqués destinés aux investisseurs particuliers, qui ne comprennent parfois pas bien le risque financier, incluant l'exigence de signaler explicitement toute perte que l'inve ...[+++]


Wanneer de instelling niet voldoet aan de voorwaarden om de in deze afdeling beschreven methoden voor alle of een deel van de onderliggende risicoposities van de ICB te mogen gebruiken, worden de gewogen risicovolumes en de verwachte verliezen als volgt berekend :

Lorsque l'établissement ne remplit pas les conditions d'utilisation des méthodes décrites dans la présente section pour la totalité ou une partie des expositions sous-jacentes de l'OPC, les montants de ses expositions pondérés et les montants des pertes anticipées sont calculés selon les approches suivantes :


Als risicoposities in de vorm van een instelling voor collectieve belegging (ICB) voldoen aan de criteria van artikel V. 16, § 13, 4° en 5°, en de instelling op de hoogte is van alle of een deel van de onderliggende risicoposities van de ICB, berekent zij de gewogen risicovolumes en de verwachte verliezen op basis van de in deze Titel beschreven methodes.

Lorsque les expositions sous la forme d'investissements dans des parts d'organisme de placement collectif (OPC) satisfont aux critères fixés à l'article V. 16 § 13, 4° et 5°, et que l'établissement a connaissance de la totalité ou d'une partie des expositions sous-jacentes de cet OPC, il tient directement compte de ces expositions sous-jacentes pour calculer les montants de ses expositions pondérés et les montants des pertes anticipées, conformément aux méthodes décrites dans le présent titre.


garanties aan risicokapitaalverschaffers of durfkapitaalfondsen waarmee de investeringsverliezen deels kunnen worden opgevangen, of garanties voor leningen aan investeerders/fondsen voor risicokapitaalinvesteringen, mits de door de overheid geboden dekking van potentiële onderliggende verliezen niet meer dan 50 % van het nominale gegarandeerde investeringsbedrag beloopt;

les garanties consenties à des investisseurs de capital-investissement ou à des fonds de capital-risque et couvrant une partie des pertes d'investissement, ou les garanties consenties pour des prêts accordés à des investisseurs/fonds pour des investissements en capital-investissement, sous réserve que la couverture publique des risques de pertes sous-jacents ne dépasse pas 50 % du montant nominal de l'investissement garanti;


2. Tussen een converteerbaar waardepapier en een compenserende positie in het onderliggende instrument is geen saldering toegestaan, tenzij de bevoegde autoriteiten een benadering volgen waarbij rekening wordt gehouden met de waarschijnlijkheid van de conversie van een bepaald converteerbaar waardepapier, of een kapitaalvereiste stellen ter dekking van eventuele bij conversie geleden verliezen.

2. Le calcul d'une position nette entre un titre convertible et une position de signe opposé dans l'instrument sous-jacent n'est pas autorisé, sauf si les autorités compétentes adoptent une approche qui prend en considération la probabilité qu'un titre convertible déterminé soit converti ou si elles imposent une exigence de capital qui couvre les pertes que la conversion pourrait entraîner.


Art. 30. Gerealiseerde verliezen en opbrengsten ten gevolge van de verkopen van activa worden erkend in de periode waarin de onderliggende transactie plaatsvond.

Art. 30. Les produits et pertes réalisés par suite de la vente d'éléments de l'actif sont reconnus au cours de la période où la transaction en question a eu lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderliggende verliezen' ->

Date index: 2024-09-05
w