Art. 16. Voor de landelijke vakantiewoningen, de vakantiewoningen in de stad, de vakantiewoningen op de hoeve en de gemeubileerde vakantiewoningen wordt er in het voor elke bewoning ondertekende contract minstens melding gemaakt van : 1° de wezenlijke kenmerken van de toeristische logiesverstrekkende inrichting; 2° de identificatie van de woning door middel van ofwel de huurcode, ofwel het officiële vergunningsnummer, ofwel de naam en het nummer dat door de houder aan diens toeristische logiesverstrek
kende inrichting is toegewezen; 3° de basis- en maximumcapaciteit, evenals de categorie-indeling van de toeristische logiesverstrekkende
...[+++] inrichting; 4° de huurprijs en de gedetailleerde opgaven van de huurlasten, met inbegrip van de toeristenbelasting per overnachting, de kostprijs en de berekeningswijze ervan; 5° de voorwaarden voor de bewoning ervan en het eventuele waarborgbedrag; 6° de duur van de bewoning; 7° voor de grote onderkomens, de voorwaarden waaronder het respect voor en de rust van de omwonenden worden gewaarborgd.Art. 16. Pour les gîtes ruraux, les gîtes citadins, les gîtes à la ferme et les meublés de vacances, le contrat signé pour chaque occupation indique au minimum : 1° les caractéristiques essentielles de l'établissement d'hébergement touristique; 2° l'identification du logement au moyen soit du code locatif, soit du numéro officiel d'autorisation, soit du nom ou du numéro attribué par le titulaire à son établissement d'hébergement touristique; 3° les capacités de base et maximale, ainsi que le classement de l'établissement d'hébergement touristique; 4° le prix de location et le détail des charges, y compris les taxes de nuitées, leur coût et les modalités de leur calcul; 5° les conditions de l'occupation et le montant de la caution éve
...[+++]ntuelle; 6° la durée de l'occupation; 7° pour les hébergements de grande capacité, les conditions de nature à assurer le respect et la quiétude des riverains.