Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhoudt al vele jaren vriendschappelijke betrekkingen " (Nederlands → Frans) :

België onderhoudt al vele jaren vriendschappelijke betrekkingen met Algerije, en Algerije is sinds 1972 een partnerland van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking.

L'Algérie et la Belgique entretiennent des relations amicales depuis de nombreuses années et l'Algérie est un pays partenaire de la coopération belge depuis 1972.


U deed onder meer Algerije aan. België onderhoudt al vele jaren vriendschappelijke betrekkingen met Algerije, zowel politieke als handelsbetrekkingen.

La Belgique et l'Algérie entretiennent des relations bilatérales amicales depuis de nombreuses années tant sur le plan politique que commercial.


De Koninklijke Militaire School (KMS) werkt al vele jaren samen met lidstaten van de Europese Unie en onderhoudt bevoorrechte betrekkingen met landen uit noordelijk en zuidelijk Afrika.

L'École royale militaire (ERM) collabore depuis de nombreuses années avec des États-membres de l'Union européenne et entretient des relations privilégiées avec les pays de la région du Nord et du Sud de l'Afrique.


Ik denk bijvoorbeeld aan een huisarts die iemand al 20, 30, 40 jaar verzorgt en die met de patiënt veeleer vriendschappelijke betrekkingen onderhoudt en niet zozeer betrekkingen van arts tot patiënt.

Je pense, par exemple, à un médecin généraliste qui soigne quelqu'un depuis 20, 30, 40 ans et qui a des relations plus amicales avec son patient que la relation de médecin à patient.


De verdaging sine die in 1990 van de gemengde commissie die de betrekkingen tussen België en Zaïre regelt, was de tweede oorzaak van het verbreken van de bilaterale betrekkingen tussen landen die sinds vele jaren vriendschapsbanden en bevoorrechte betrekkingen hadden opgebouwd.

La remise sine die , en 1990, de la commission mixte régissant la politique entre la Belgique et le Zaïre fut la deuxième cause de la rupture des relations bilatérales entre des pays qui, depuis de nombreuses années, avaient tissé des liens d'amitié et de relations privilégiées.


De verdaging sine die in 1990 van de gemengde commissie die de betrekkingen tussen België en Zaïre regelt, was de tweede oorzaak van het verbreken van de bilaterale betrekkingen tussen landen die sinds vele jaren vriendschapsbanden en bevoorrechte betrekkingen hadden opgebouwd.

La remise sine die , en 1990, de la commission mixte régissant la politique entre la Belgique et le Zaïre fut la deuxième cause de la rupture des relations bilatérales entre des pays qui, depuis de nombreuses années, avaient tissé des liens d'amitié et de relations privilégiées.


Overwegende dat er tussen België en Zaïre sedert 1990 geen duidelijke bilaterale betrekkingen meer bestaan, hoewel beide landen sedert vele jaren, dank zij een efficiënte samenwerking en wederzijds vertrouwen, vriendschapsbanden en geprivilegieerde betrekkingen met elkaar onderhielden;

Considérant que depuis 1990, la Belgique et le Zaïre ont cessé d'entretenir des relations bilatérales claires alors que, depuis de nombreuses années, les deux pays avaient, par le truchement d'une coopération efficace et confiante, tissé entre eux des liens d'amitié et de relations privilégiés;


Overwegende dat er tussen België en Zaïre sedert 1990 geen duidelijke bilaterale betrekkingen meer bestaan, hoewel beide landen sedert vele jaren, dank zij een efficiënte samenwerking en wederzijds vertrouwen, vriendschapsbanden en geprivilegieerde betrekkingen met elkaar onderhielden;

Considérant que depuis 1990, la Belgique et le Zaïre ont cessé d'entretenir des relations bilatérales claires alors que, depuis de nombreuses années, les deux pays avaient, par le truchement d'une coopération efficace et confiante, tissé entre eux des liens d'amitié et de relations privilégiés;


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de Europese Unie onderhoudt sinds vele jaren een speciale en hechte relatie met de ACS-landen.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l’Union européenne entretient depuis de nombreuses années une relation particulière et forte avec les pays ACP.


Al vele jaren geldt dat de Raad niet bepaald een partner is met wie de Commissie vervoer en toerisme hartelijke betrekkingen onderhoudt, maar in dit concrete geval is het toch gelukt om zeer constructief samen te werken.

En temps normal, la commission des transports ne considère pas le Conseil comme un partenaire avec lequel elle entretient une longue relation affectueuse, mais nous avons réussi, dans ce cas précis, à collaborer de façon très constructive.


w