Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhoudsplichtigen " (Nederlands → Frans) :

Deze klachten, ingediend door zowel onderhoudsgerechtigden als onderhoudsplichtigen, hebben meestal betrekking op de behandeling van het dossier zelf, te weten, bijvoorbeeld, de termijn waarbinnen het dossier wordt behandeld of de manier waarop het is behandeld, de invordering ten laste van de schuldenaar, de betaling van de voorschotten, of nog, de manier waarop de verschuldigde achterstallen zijn bepaald.

Ces plaintes, introduites tant par les créanciers que par les débiteurs d'aliments, portent le plus souvent sur le traitement du dossier lui-même, à savoir, par exemples, le temps pris pour traiter le dossier ou la manière dont il est traité, le recouvrement à charge du débiteur, le paiement des avances ou encore la manière dont sont déterminés les arriérés dus.


Het komt blijkbaar voor dat onderhoudsplichtigen met een netto inkomen van 19.000 euro, een bedrag van 10.000 euro aan onderhoudsuitkeringen naar het buitenland opsturen. Dat zou betekenen dat in landen zoals Albanië, Bulgarije, Roemenië, enz. de levensduurte hoger is dan in België. 1. Welke controlemiddelen heeft de Belgische belastingadministratie om het alimentair karakter van de onderhoudsgelden te toetsen?

Apparemment, il arrive que des débiteurs d'aliments ayant un revenu net de 19.000 euros envoient à l'étranger des rentes alimentaires pour un montant de 10.000 euros, ce qui signifierait que dans des pays comme l'Albanie, la Bulgarie, la Roumanie, etc., le coût de la vie serait plus élevé qu'en Belgique. 1. De quels moyens de contrôle l'administration fiscale belge dispose-t-elle pour vérifier le caractère alimentaire des pensions alimentaires?


De tabel hieronder herneemt, per jaar, het aantal ontvangen nieuwe dossiers, het bedrag dat werd betaald als voorschot, evenals het bedrag dat werd teruggevorderd bij de onderhoudsplichtigen.

Le tableau ci-dessous reprend, par année, le nombre de nouveaux dossiers reçus, le montant payé à titre d'avances, ainsi que le montant récupéré auprès des débiteurs d'aliments.


Sinds zijn oprichting in 2003 is de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) bevoegd voor de invordering van onderhoudsgeld bij nalatige onderhoudsplichtigen en de toekenning van maandelijkse voorschotten op onderhoudsgeld aan onderhoudsgerechtigden.

Depuis sa création en 2003, le Service des créances alimentaires (Secal) est chargé de récupérer les créances alimentaires auprès des débiteurs défaillants et octroie des avances mensuelles sur les pensions dues aux enfants.


Het nieuwe systeem zorgt ook voor snellere procedures om onderhoudsplichtigen die zich schuilhouden, op te sporen.

Le nouveau système accélérera également les procédures de recherche des débiteurs qui se cachent, qui sont aujourd'hui longues et compliquées.


Om onderhoudsgerechtigden en onderhoudsplichtigen volledig te kunnen bijstaan en de grensoverschrijdende inning van levensonderhoud zo goed mogelijk te bevorderen, dienen de centrale autoriteiten te kunnen beschikken over een aantal persoonsgegevens.

Afin de pouvoir prêter pleinement assistance aux créanciers et aux débiteurs d’aliments et faciliter de façon optimale le recouvrement transfrontalier des aliments, les autorités centrales devraient pouvoir obtenir un certain nombre d’informations à caractère personnel.


Deze autoriteiten dienen onderhoudsgerechtigden en onderhoudsplichtigen bij te staan bij het in een andere lidstaat doen gelden van hun rechten, door de indiening van verzoeken tot erkenning, uitvoerbaarverklaring en tenuitvoerlegging van gegeven beslissingen, tot wijziging van zodanige beslissingen of tot verkrijging van een beslissing.

Ces autorités devraient prêter assistance aux créanciers et aux débiteurs d’aliments pour faire valoir leurs droits dans un autre État membre par la présentation de demandes de reconnaissance, de constatation de la force exécutoire et d’exécution de décisions existantes, de modification de telles décisions ou d’obtention d’une décision.


Zij dienen ook informatie uit te wisselen om onderhoudsplichtigen en onderhoudsgerechtigden te lokaliseren en, voor zover nodig, hun inkomen en vermogen vast te stellen.

Elles devraient également échanger des informations aux fins de localiser les débiteurs et les créanciers et d’identifier leurs revenus et patrimoine en tant que de besoin.


Het Verdrag van 's Gravenhage van 23 november 2007 inzake de internationale inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden is een belangrijk instrument voor de burgers, aangezien hiermee een mechanisme wordt ingesteld in het kader waarvan in het levensonderhoud van kinderen wordt voorzien en tegen onderhoudsplichtigen die in een derde land woonachtig zijn, actie kan worden ondernomen.

La convention de La Haye sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la famille, du 23 novembre 2007, est un instrument important pour les citoyens, car elle prévoit un mécanisme grâce auquel les obligations alimentaires à l'égard des enfants peuvent être requises et garanties lorsque la personne redevable réside dans un pays tiers.


een beschrijving van zijn tenuitvoerleggingsvoorschriften en -procedures, met inbegrip van beperkingen ten aanzien van tenuitvoerlegging, in het bijzonder aangaande de voorschriften voor de bescherming van onderhoudsplichtigen en verjaringstermijnen.

une description de ses règles et procédures d’exécution, y compris les limites apportées à l’exécution, en particulier les règles de protection du débiteur et les délais de prescription.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhoudsplichtigen' ->

Date index: 2023-08-27
w