Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten leggen met transportbedrijven
Contacten leggen met vervoersbedrijven
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Contacten onderhouden met transportbedrijven
Contacten onderhouden met vervoersbedrijven

Vertaling van "onderhouden tevens contacten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding

comité de liaison entre la Commission et les initiatives privées de lutte contre la pauvre


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

assurer la liaison avec des célébrités


contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

assurer la liaison avec les acteurs du secteur ferroviaire en ce qui concerne les enquêtes sur les accidents


contacten leggen met transportbedrijven | contacten onderhouden met transportbedrijven | contacten leggen met vervoersbedrijven | contacten onderhouden met vervoersbedrijven

assurer la liaison avec les entreprises de transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschillende politiezones van de grensregio onderhouden tevens contacten met hun Franse collega's in het kader van diverse overlegstructuren.

Plusieurs zones de police de la région frontalière entretiennent également des contacts avec leurs collègues français dans le cadre de diverses structures de concertation.


Brussel als zetel zou de capaciteiten van het Agentschap in tal van opzichten vergroten, zoals het reageren op dringende last minute-verzoeken van EU-instellingen, het onderhouden van netwerken van belangrijke contacten, bijwonen van belangrijke evenementen en tevens ervoor te zorgen dat het Agentschap een duidelijker profiel krijgt dan tot dusver.

En étant située à Bruxelles, l'Agence verrait ses capacités renforcées à maints égards, par exemple lorsqu'il s'agit de répondre à des demandes urgentes et de dernière minute émanant des institutions de l'Union, d'entretenir des réseaux de contacts clés, d'assister à des manifestations cruciales et de garantir à l'Agence une visibilité dont elle ne bénéficie pas actuellement.


42. beveelt de lidstaten aan speciale aandacht te besteden aan de mannelijke en vrouwelijke gevangenen van buitenlandse afkomst, met name op het niveau van het taalverschil en de culturele verschillen, en hun de gelegenheid te geven contacten met hun naasten te onderhouden en met hun consulaten in contact te treden, alsmede toegang te krijgen tot de hulpmiddelen en de programma's van de gevangenis, en tot informatie die ze kunnen begrijpen; beveelt hun tevens aan rekening te hou ...[+++]

42. recommande aux États membres d'accorder une attention spécifique aux détenus, hommes et femmes, de nationalité étrangère, notamment au niveau des différences linguistiques et culturelles, de faciliter le maintien des contacts avec leurs proches et de leur permettre d'entrer en contact avec leurs consulats et d'avoir accès aux ressources et aux programmes pénitentiaires ainsi qu'à des informations qu'ils sont en mesure de comprendre; leur recommande aussi de prendre en compte la spécificité de la situation des femmes étrangères dans la programmation des activités pénitentiaires, de former les agents à travailler dans un cadre multicu ...[+++]


42. beveelt de lidstaten aan speciale aandacht te besteden aan de mannelijke en vrouwelijke gevangenen van buitenlandse afkomst, met name op het niveau van het taalverschil en de culturele verschillen, en hun de gelegenheid te geven contacten met hun naasten te onderhouden en met hun consulaten in contact te treden, alsmede toegang te krijgen tot de hulpmiddelen en de programma's van de gevangenis, en tot informatie die ze kunnen begrijpen; beveelt hun tevens aan rekening te hou ...[+++]

42. recommande aux États membres d'accorder une attention spécifique aux détenus, hommes et femmes, de nationalité étrangère, notamment au niveau des différences linguistiques et culturelles, de faciliter le maintien des contacts avec leurs proches et de leur permettre d'entrer en contact avec leurs consulats et d'avoir accès aux ressources et aux programmes pénitentiaires ainsi qu'à des informations qu'ils sont en mesure de comprendre; leur recommande aussi de prendre en compte la spécificité de la situation des femmes étrangères dans la programmation des activités pénitentiaires, de former les agents à travailler dans un cadre multicu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. beveelt de lidstaten aan speciale aandacht te besteden aan de mannelijke en vrouwelijke gevangenen van buitenlandse afkomst, met name op het niveau van de taalverschillen en culturele verschillen, en hun de gelegenheid te geven contacten met hun naasten te onderhouden en met hun consulaten in contact te treden, alsmede toegang te krijgen tot de hulpmiddelen en de programma’s van de gevangenis, en tot informatie die ze kunnen begrijpen; beveelt hun tevens aan rekening te hou ...[+++]

39. recommande aux États membres d'accorder une attention spécifique aux détenus, hommes et femmes, de nationalité étrangère, notamment au niveau des différences linguistiques et culturelles, de faciliter le maintien des contacts avec leurs proches et de leur permettre d'entrer en contact avec leurs consulats et d'avoir accès aux ressources et aux programmes pénitentiaires ainsi qu'à des informations qu'elles sont en mesure de comprendre; leur recommande aussi de prendre en compte la spécificité de la situation des femmes étrangères dans la programmation des activités pénitentiaires, de former les agents à travailler dans un cadre multi ...[+++]


De EU zal ter zake tevens contacten blijven onderhouden met de oppositie, en andere maatregelen bezien om het democratiseringsproces te bevorderen.

Dans le même temps, l'UE restera en contact avec l'opposition et envisagera d'autres mesures pour faire avancer le processus de démocratisation.


Uit de open discussie op de IDA-conferentie is gebleken dat rekening moet worden gehouden met de manier waarop IDA passende contacten zal onderhouden om de overheden op verschillende niveaus en tevens bedrijven en burgers te raadplegen.

À la suite du débat ouvert qui s'est tenu lors de la conférence IDA, il convient d'examiner les modalités selon lesquelles IDA assurera les liens de consultation adéquats avec les divers niveaux des administrations publiques, des entreprises et des citoyens.


Uit de open discussie op de IDA-conferentie is gebleken dat rekening moet worden gehouden met de manier waarop IDA passende contacten zal onderhouden om de overheden op verschillende niveaus en tevens bedrijven en burgers te raadplegen.

À la suite du débat ouvert qui s'est tenu lors de la conférence IDA, il convient d'examiner les modalités selon lesquelles IDA assurera les liens de consultation adéquats avec les divers niveaux des administrations publiques, des entreprises et des citoyens.


3. Het aantal plenaire vergaderingen is vanzelfsprekend niet representatief voor het werkelijk door de Voorzitter gepresteerde werk, die naast het voorbereiden en voorzitten van deze plenaire vergaderingen, gedurende het hele jaar formele en informele contacten dient te onderhouden met de administratie, de militaire overheden en mijn beleidscel.Hij stuurt tevens werkgroepen aan belast met specifieke problematieken eigen aan de CDSCA en vertegenwoordigt de Dienst bij diverse gelegenheden.

3. Le nombre de réunions plénières n'est bien entendu pas représentatif du travail réellement effectué par le Président qui, outre le fait qu'il doit préparer et présider ces réunions plénières, est amené tout au long de l'année à avoir des contacts formels ou informels avec l'administration, les autorités militaires et la cellule stratégique. Il dirige également des groupes de travail chargés des problèmes spécifiques propre à l'OCASC et représente le Service à différentes occasions.


w