Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baggermateriaal onderhouden
Baggermaterieel onderhouden
Baggeruitrusting onderhouden
Depressieve reactie
Door gel onderhouden neerslag
Door gel onderhouden precipitatie
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Kabels onderhouden
Koorden onderhouden
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Onderhouden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Touwen onderhouden

Vertaling van "onderhouden hij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


baggeruitrusting onderhouden | baggermateriaal onderhouden | baggermaterieel onderhouden

entretenir l’équipement de dragage


kabels onderhouden | koorden onderhouden | touwen onderhouden

entretenir les cordages




door gel onderhouden neerslag | door gel onderhouden precipitatie

précipitation soutenue par gel


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorbeelden van obstakels zijn dat de persoon weinig contacten heeft met vrienden en familie omwille van de geografische afstand, hij/zij niet beschikt over communicatiemiddelen om contacten te onderhouden, de mogelijkheden van het sociaal netwerk beperkt zijn, hij/zij weinig of geen ondersteunende vrienden/familie heeft, of dat hij/zij geen steun zoekt bij het sociaal netwerk omwille van bijvoorbeeld schaamte of angst (13) Obstakels voor professionele ondersteuning Obstakels voor professionele ondersteuning betekent dat: a) de persoo ...[+++]

Parmi les exemples d'obstacles, on relève ce qui suit: la personne entretient peu de contact avec ses amis et sa famille en raison de la distance géographique; elle ne dispose pas de moyens de communication lui permettant d'entretenir des contacts; les possibilités du réseau social sont limitées; elle n'a que peu ou pas d'amis ou de proches soutenant; ou encore elle ne recherche pas l'appui de son réseau social parce qu'elle a honte ou parce qu'elle a peur (13) Obstacles à l'aide professionnelle Les obstacles à l'aide professionnelle revêtent la forme suivante: a) la personne ne peut pas faire appel à l'aide professionnelle ou ne met ...[+++]


Deze procedure kan worden toegepast in het kader van de maatregelen die door de vrederechter genomen worden op grond van artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek, van de rechterlijke beslissingen die genomen worden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bij wijze van voorlopige maatregel overeenkomstig artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek of in het kader van de beslissingen genomen door de jeugdrechter in het kader van de artikelen 374 en 375bis van het Burgerlijk Wetboek in geval van problemen die verband houden met de uitoefening van het recht van ouders om persoonlijk contact met het kind te onderhouden of met het hoofdver ...[+++]

Cette procédure peut s'appliquer dans le cadre des mesures prises par le juge de paix sur la base de l'article 223 du Code civil, des décisions judiciaires rendues par le président du tribunal de première instance au titre de mesures provisoires conformément à l'article 1280 du Code judiciaire, ou dans le cadre des décisions prises par le juge de la jeunesse dans le cadre des articles 374 et 375bis du Code civil, en cas de problèmes liés à l'exercice du droit parental aux relations personnelles ou à l'hébergement secondaire ou principal (article 374 du Code civil), et à l'exercice du droit aux relations personnelles des grands-parents ou ...[+++]


Deze procedure kan worden toegepast in het kader van de maatregelen die door de vrederechter genomen worden op grond van artikel 223 van het Burgerlijk Wetboek, van de rechterlijke beslissingen die genomen worden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bij wijze van voorlopige maatregel overeenkomstig artikel 1280 van het Gerechtelijk Wetboek of in het kader van de beslissingen genomen door de jeugdrechter in het kader van de artikelen 374 en 375bis van het Burgerlijk Wetboek in geval van problemen die verband houden met de uitoefening van het recht van ouders om persoonlijk contact met het kind te onderhouden of met het hoofdver ...[+++]

Cette procédure peut s'appliquer dans le cadre des mesures prises par le juge de paix sur la base de l'article 223 du Code civil, des décisions judiciaires rendues par le président du tribunal de première instance au titre de mesures provisoires conformément à l'article 1280 du Code judiciaire, ou dans le cadre des décisions prises par le juge de la jeunesse dans le cadre des articles 374 et 375bis du Code civil, en cas de problèmes liés à l'exercice du droit parental aux relations personnelles ou à l'hébergement secondaire ou principal (article 374 du Code civil), et à l'exercice du droit aux relations personnelles des grands-parents ou ...[+++]


Deze clandestiniteit wordt gewild en onderhouden, zoals de minister van Binnenlandse Zaken zelf bekend heeft wanneer hij deze mensen, na een opsluiting, af en toe weer vrijlaat met een bevel om het grondgebied binnen vijf dagen te verlaten. Niettemin weet hij dat wanneer hij dit bevel afgeeft, hij het niet kan uitvoeren ondanks dat de persoon daartoe bereid is.

Clandestinité voulue et organisée dont le ministre de l'Intérieur lui-même fait aveu lorsqu'après avoir incarcéré, de temps à autre, ces personnes, il les relâche avec un ordre de quitter le territoire de cinq jours, ordre qu'il sait, en le donnant, qu'il ne peut, malgré la volonté de la personne, l'exécuter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 10, paragraaf 2, derde lid, van de wet van 15 december 1980 bepaalt dat een meerderjarig gehandicapt kind dat er door zijn handicap niet toe in staat is zichzelf te onderhouden, zich bij zijn ouders mag voegen, op voorwaarde dat wordt bewezen dat de vreemdeling-gezinshereniger over stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen beschikt om zichzelf en zijn gezinsleden te onderhouden, en dat hij aldus niet ten laste zal vallen van de overheid.

L'alinéa 3 du paragraphe 2 de l'article 10 de la loi du 15 décembre 1980 dispose que l'enfant handicapé majeur se trouvant dans l'incapacité de subvenir à ses propres besoins en raison de son handicap peut rejoindre ses parents pour autant qu'il soit démontré que l'étranger rejoint dispose de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants pour subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa famille et ne pas devenir une charge pour les pouvoirs publics.


(a) onverwijld in contact te treden met de dichtstbijzijnde bevoegde vertegenwoordiger van de Staat waarvan hij onderdaan is of die anderszins is gerechtigd een zodanig contact te onderhouden of, indien hij staatloos is, van de Staat op wiens grondgebied hij zijn gewone verblijfplaats heeft :

a) De communiquer sans retard avec le représentant compétent le plus proche de l'État dont elle a la nationalité ou qui est autrement habilité à établir cette communication ou, s'il s'agit d'une personne apatride, de l'État sur le territoire duquel elle a sa résidence habituelle;


De heer Pittelli beweert dat uitlatingen op bladzijden 27, 58-60, 88-90 en 113-114 van het boek uitermate beledigend zijn voor hem, aangezien hij wordt voorgesteld als lid van een witteboordenmaffia, waarbij hij ongepast nauwe betrekkingen zou onderhouden met het rechtswezen, zakenmannen en politici, en verwikkeld zou zijn in strafrechtelijke procedures.

M. Pittelli soutient que les déclarations faites aux pages 27, 58, 59 et 60, 88, 89 et 90, 113 et 114 du livre sont gravement offensantes à son égard, étant donné qu'il y est présenté comme un membre d'une mafia en cols blancs, entretenant des relations indûment étroites avec le système judiciaire, le monde des affaires et les politiciens, allant jusqu'à l'implication dans des procédures criminelles.


Bovendien is een staat niet onafhankelijk als hij niet aan al zijn bevolkingsgroepen een redelijk vooruitzicht op een organieke integratie in een burgerlijke en multiculturele samenleving kan bieden en als hij zichzelf niet kan onderhouden en besturen.

En outre, un État n’est pas indépendant tant qu’il n’est pas capable d’offrir à toutes les communautés établies sur son sol de véritables perspectives d’intégration organique au sein d’une société civile et multiculturelle et tant qu’il n’est pas autonome et autogouverné.


Het overbrengen van gevangenen naar een ander land opdat zij daar hun straf kunnen ondergaan, heeft vooral tot doel om hun leven in de gevangenis te vergemakkelijken, maar ook om, na invrijheidstelling, hun maatschappelijke herintegratie te bevorderen. Het ligt immers voor de hand dat iemand die in de gevangenis zit van het land waar hij onderdaan van is, gemakkelijker in contact kan komen met zijn medegevangenen en zijn eigen taal kan spreken. Dat is echter niet het enige: hij kan eveneens opleidingsprogramma’s volgen die een soepele maatschappelijke herintegratie bevorderen en veel gemakkelijker contacten ...[+++]

Le transfèrement des personnes condamnées, afin que ces dernières purgent leur peine, a pour but principal d’améliorer les conditions de vie carcérale de ces détenus, ainsi que de faciliter leur réinsertion dans la société après leur libération, car il est logique qu’une personne condamnée purgeant sa peine dans une prison de l’État de sa nationalité aura moins de problèmes à interagir avec les autres prisonniers et à parler sa propre langue. Plus encore, elle pourra également participer à des cours de formation professionnelle, qui contribueront à sa réinsertion en douceur dans la société, et il lui sera beaucoup plus facile d’avoir des contacts avec sa famille ...[+++]


Verder wordt het hem verboden om contacten te onderhouden of informatie uit te wisselen met burgers of onderdanen van andere landen. Ook moet hij telkens wanneer hij de stad Jeruzalem wil verlaten de politie hiervan in kennis stellen.

De plus, il lui interdit d'avoir des contacts ou d'échanger des informations avec des citoyens ou résidents étrangers et il doit prévenir la police de son intention de quitter la ville de Jérusalem.


w