Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhoud zullen hebben » (Néerlandais → Français) :

Indien het vacaturebericht bepaalt dat het Directiecomité of het bevoegde beheerscomité een aanvullend mondeling onderhoud zullen hebben met de kandidaten die hebben deelgenomen aan de test of testen die de generieke competenties evalueren, kan dit comité bij gemotiveerde beslissing afwijken van de hierboven vermelde rangschikking.

Si l'avis de vacance d'emploi mentionne que le Comité de direction ou le comité de gestion compétent a en plus un entretien oral avec les candidats qui ont participé au(x) test(s) évaluant les compétences génériques, ce comité peut alors déroger, par décision motivée, au classement mentionné ci-avant.


Indien het vacaturebericht bepaalt dat het Directiecomité of het bevoegde beheerscomité een aanvullend mondeling onderhoud zullen hebben met de kandidaten die hebben deelgenomen aan de test of testen, kan dit comité bij gemotiveerde beslissing afwijken van de hierboven vermelde rangschikking.

Lorsque l'avis de vacance d'emploi le précisera, le Comité de direction ou le comité de gestion compétent aura en plus un entretien oral avec les candidats qui ont participé au(x) test(s), ce comité pourra alors déroger, par décision motivée, au classement mentionné ci-avant.


Indien het vacaturebericht bepaalt dat het Directiecomité of het bevoegde beheerscomité een aanvullend mondeling onderhoud zullen hebben met de geslaagden voor de test of testen die de generieke competenties evalueren, kan dit comité bij gemotiveerde beslissing afwijken van de hierboven vermelde rangschikking.

Lorsque l'avis de vacance d'emploi stipulera que le Comité de direction ou le comité de gestion compétent aura en plus un entretien oral avec les lauréats du ou des tests évaluant les compétences génériques, ce comité pourra alors déroger, par décision motivée, au classement mentionné ci-avant.


Op de vergadering van de raad van bestuur van Infrabel in december 2014 werd het besparingsplan voor 2015 immers goedgekeurd, waarin onder meer vastgelegd werd dat de bovenleidingen half zo vaak gecontroleerd zullen worden in Wallonië, dat de vernieuwingswerken op sommige zeer verouderde hoofdlijnen worden uitgesteld en dat er gevraagd wordt om Infrabel te ontslaan van de stiptheidsverbintenis in het kader van het charter van de reiziger, omdat die maatregelen op sommige lijnen bijkomende vertragingen tot gevolg zullen hebben. a) Welke gevolgen ...[+++]

En effet, lors de la séance du conseil d'administration d'Infrabel de décembre 2014, le plan d'économies pour 2015 reprend la diminution de moitié de l'entretien des caténaires en Wallonie, le report du renouvellement de certaines voies principales en état de vétusté avancé et demande qu'Infrabel ne soit plus soumis à la charte de ponctualité étant donné que ces mesures entraîneront des retards supplémentaires sur certaines lignes. a) Quelles seront les conséquences de cette diminution d'entretien sur certaines lignes du réseau? b) Que vont devenir les lignes dont la caténaire vieillissante doit être remplacée dans les cinq prochaines an ...[+++]


Bij overlijden van de onderhoudsplichtige kan de rechter evenwel bepalen dat de uitkering tot onderhoud verschuldigd is door de erfgenamen of door de algemeen legatarissen dan wel de legatarissen onder algemene titel van de overledene, afhankelijk van wat zij van de overledene door schenking, bij testament, dan wel door contractuele erfstelling of via successie zullen hebben ontvangen.

En cas de décès du débiteur d'aliments, le juge pourra cependant déterminer que la pension sera due par les héritiers et légataires universels ou à titre universel du défunt, dans la mesure de ce qu'ils auront reçu du défunt par donation, testament, institution contractuelle d'héritier ou succession.


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na kennis te hebben genomen van dat plan en na e ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, ...[+++]


Voorliggend voorstel tot herziening zal dus als onmiddellijk gevolg hebben dat de overheden die bevoegd zijn voor het recht op kinderbijslag, het recht niet aanzienlijk zullen kunnen verminderen dat de wet nu aan de gezinnen toekent om van de overheid een financiële bijdrage te ontvangen om de last van de kosten van onderhoud en opvoeding van de kinderen ten minste gedeeltelijk te dekken, tenzij redenen van algemeen belang een derg ...[+++]

La présente proposition de révision de la Constitution aura donc pour conséquence immédiate que les autorités compétentes en matière de droit aux allocations familiales ne pourront réduire de manière significative le droit que la loi accorde aujourd'hui aux familles de recevoir des pouvoirs publics une contribution financière pour couvrir au moins partiellement la charge que représentent les frais d'éducation et d'entretien des enfants, à moins que des raisons d'intérêt général ne justifient une telle réduction.


Ik zal deze aangelegenheid ter sprake brengen tijdens het onderhoud dat premier Verhofstadt en ikzelf op 11 september 2006 zullen hebben met presidente Arroyo tijdens haar komend bezoek aan Brussel.

J'évoquerai cette question à l'occasion de l'entretien que le premier ministre Verhofstadt et moi-même aurons le 11 septembre 2006 avec la présidente Arroyo pendant sa visite imminente à Bruxelles.


Het zijn de partijen die het onderhoud gevoerd hebben die de verdere inhoudelijke invulling van de managementfunctie zullen uitwerken.

Ce sont les parties qui ont participé à l'entretien qui établiront ultérieurement le contenu de la fonction de management.


Het zijn de partijen die het onderhoud gevoerd hebben die de verdere inhoudelijke invulling van de managementfunctie zullen uitwerken.

Ce sont les parties qui ont participé à l'entretien qui établiront ultérieurement le contenu de la fonction de management.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhoud zullen hebben' ->

Date index: 2023-10-19
w