Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan bederf onderhevige goederen
Aan bederf onderhevige waren
Bederfelijke waren

Traduction de «onderhevig waren zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aan bederf onderhevige goederen | bederfelijke waren

marchandise périssable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij moeten nu ook de volgende stappen zetten en een toezicht- en regelgevingskader vaststellen voor instanties die tot nu toe aan geen enkele controle onderhevig waren, zoals ratingbureaus en alternatieve beleggingsfondsen.

Nous devons poursuivre sur cette lancée et introduire un dispositif de surveillance réglementaire destiné aux agences qui agissaient jusqu’à présent sans le moindre contrôle, entre autres les agences de notation et les fonds alternatifs.


Hij kon niet aantonen dat zijn beslissingen waren genomen als reactie op marktsignalen en zonder staatsinmenging van betekenis, want vastgesteld werd dat zijn verkoopactiviteiten op dezelfde wijze als beschreven in overweging 50 aan beperkingen onderhevig waren, zoals de verplichting een bepaalde hoeveelheid van het betrokken product op de binnenlandse markt te verkopen, terwijl ook werd vastgesteld dat ondanks een verklaring van de staat een deel van zijn kapitaal niet was ingebracht.

Il n’a pas pu démontrer que ses décisions étaient arrêtées en tenant compte des signaux du marché et sans intervention significative de l’État car il s’est avéré que des restrictions similaires à celles citées au considérant 50 s’appliquaient à ses activités commerciales et que, malgré l’existence d’une certification d’État, une partie de son capital n’avait pas été versée.


Ten eerste kon deze producent-exporteur niet aantonen dat zijn besluiten werden genomen als reactie op marktsignalen en zonder staatsinmenging van betekenis, want vastgesteld werd dat zijn verkoopactiviteiten aan beperkingen onderhevig waren, zoals de verplichting een bepaalde hoeveelheid van het betrokken product op de binnenlandse markt te verkopen.

Premièrement, il n’a pas pu démontrer que ses décisions étaient arrêtées en tenant compte des signaux du marché et sans intervention significative de l’État car il s’est avéré que des restrictions (par exemple, l’obligation de vendre un certain volume du produit concerné sur le marché intérieur du pays) s’appliquaient à ses activités commerciales.


De aanleiding voor het onderzoek was dat er algemene aanwijzingen waren die erop wezen dat de concurrentie in de farmaceutische sector in Europa aan beperkingen of verstoringen onderhevig was, zoals een teruggang in innovatie gemeten aan het aantal nieuwe geneesmiddelen dat de markt bereikt en voorbeelden van het ontbreken van tijdige introductie door producenten van generieke geneesmiddelen.

Cette enquête a été lancée du fait que certaines circonstances, telles que la diminution de l’innovation mesurée par le nombre de nouveaux médicaments mis sur le marché et les cas où les fournisseurs de médicaments génériques ne livrent pas à temps leurs produits, indiquent en général que la concurrence pourrait être limitée ou biaisée dans le secteur pharmaceutique européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Tegemoet te komen in de financiering inzake een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde zeelieden en shoregangers die met ingang van 1 januari 1994 tot 31 december 1994 de leeftijd van 52 jaar bereikten en die aan dit stelsel van tegemoetkoming reeds onderhevig waren bij toepassing van het protocol koopvaardij 1994 en zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997.

5. Intervention dans le financement d'une indemnité complémentaire en faveur de certains marins et shoregangers âgés qui, entre le 1 janvier 1994 et le 31 décembre 1994, ont atteint l'âge de 52 ans, et qui bénéficiaient déjà de ce système d'intervention en application du protocole marine marchande 1994 et tel que fixé dans la convention collective de travail du 5 mai 1997.


7. het vaststellen van de aard, de omvang en de toekenningsvoorwaarden van de tegemoetkoming en de financiering inzake een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde zeelieden en shoregangers die met ingang van 1 januari 1994 tot 31 december 1994 de leeftijd van 52 jaar bereikten en die aan dit stelsel van tegemoetkoming reeds onderhevig waren bij toepassing van het protocol koopvaardij 1994 en zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 5 mei 1997;

7. la fixation de la nature, du volume et des conditions d'octroi de l'intervention et du financement concernant une indemnité complémentaire pour certains marins et shoregangers âgés qui ont atteint l'âge de 52 ans à partir du 1 janvier 1994 jusqu'au 31 décembre 1994 et qui étaient déjà soumis à ce système d'intervention en application du protocole de la marine marchande 1994 et tel que modifié par la convention collective de travail du 5 mai 1997;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhevig waren zoals' ->

Date index: 2024-09-19
w