Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige zaak hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
T. overwegende dat Viktor Uspaskich voorts betoogt dat er twee procedures aanhangig zijn voor het Europees Hof voor de mensenrechten die op hem betrekking hebben, welke procedures evenwel bij nadere beschouwing geen verband met de onderhavige zaak blijken te hebben;

T. considérant que Viktor Uspaskich affirme que deux procédures sont pendantes devant la Cour européenne des droits de l'homme le concernant, mais qu'après vérification, ces deux procédures n'ont pas de rapport avec le cas d'espèce;


T. overwegende dat Viktor Uspaskich voorts betoogt dat er twee procedures aanhangig zijn voor het Europees Hof voor de mensenrechten die op hem betrekking hebben, welke procedures evenwel bij nadere beschouwing geen verband met de onderhavige zaak blijken te hebben;

T. considérant que Viktor Uspaskich affirme que deux procédures sont pendantes devant la Cour européenne des droits de l'homme le concernant, mais qu'après vérification, ces deux procédures n'ont pas de rapport avec le cas d'espèce;


Bovendien valt op te merken dat de bevoegde Litouwse autoriteiten de parlementaire immuniteit van Uspaskich naar aanleiding van de onderhavige zaak van hun kant zonder voorbehoud hebben opgeheven.

À ce jour, les autorités compétentes lituaniennes ont quant à elles sans exception levé l'immunité parlementaire de Viktor Uspaskich en ce qui concerne l'affaire en question.


Een eerste onderzoek van het dossier laat mij vermoeden dat er wat starheid zou bestaan in het hoofde van de partijen die te maken hebben met onderhavige zaak.

Un premier examen de ce dossier m’incline à penser qu’il y a peut-être eu un peu de rigidité chez certains de ceux qui, de part et d’autre, ont été attraits au développement de l’affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Eerste richtlijn (89/104/EEG) van de Raad van 21 december 1988 betreffende de aanpassing van het merkenrecht der lidstaten (PB 1989, L 40, blz. 1) is, gelet op de periode waarin de feiten hebben plaatsgevonden, van toepassing op de onderhavige zaak.

Première directive 89/104/CEE du Conseil, du 21 décembre 1988, rapprochant les législations des États membres sur les marques (JO 1989, L 40, p.1).


Na de door de Commissie verstrekte documenten te hebben onderzocht, heeft het Gerecht bij beschikking van 18 april 2013 besloten de algemene handleiding in het dossier op te nemen, de gedetailleerde handleiding terug te sturen naar de Commissie omdat die handleiding bij lezing ervan niet nodig bleek te zijn om te oordelen over de gegrondheid van de in de onderhavige zaak door verzoeker aangevoerde middelen, het vertrouwelijkheidsverzoek van de Commissie met betrekking tot het scoreprofiel te honoreren en het verst ...[+++]

Après avoir examiné les documents fournis par la Commission, le Tribunal a décidé, par ordonnance du 18 avril 2013, de verser au dossier le guide général, de renvoyer le guide détaillé à la Commission au motif que, après lecture, ce guide ne lui était pas apparu nécessaire pour se prononcer sur le bien-fondé des moyens soulevés par le requérant dans la présente affaire, d’accepter la demande de confidentialité de la Commission en ce qui concerne le profil de marquage et de soumettre la communication au requérant du guide général et de la version non confidentielle du profil de marquage à un traitement confidentiel sous conditions.


Daarnaast heeft zij verzocht om oplegging van een forfaitaire som die wordt verkregen door een bedrag van 31 114,72 EUR per dag te vermenigvuldigen met het aantal dagen van niet-nakoming vanaf de dag van uitspraak van het arrest van 2007 tot de dag van uitspraak van het arrest in de onderhavige zaak of de dag waarop deze lidstaat de niet-nakoming zal hebben beëindigd.

De plus, elle a demandé l’imposition d’une somme forfaitaire dont le montant résulte de la multiplication d’un montant journalier de 31 114,72 euros par le nombre de jours durant lesquels l’infraction a persisté, compris entre le prononcé de l’arrêt de 2007, et celui de l’arrêt rendu dans la présente affaire ou la date à laquelle cet État membre a mis fin à l’infraction.


21. meent dat uit deze zaak tevens blijkt dat naast maatregelen ter versterking van de MER-richtlijn ook duidelijker procedures moeten worden vastgesteld voor inbreukprocedures, bij voorkeur door de goedkeuring van een algemene regeling inzake administratieve procedures voor de diensten van de EU, waarbij de positie van de klager wordt versterkt; meent dat een dergelijke regeling een passend instrument zou zijn om te verduidelijken wat de verplichtingen van de autoriteiten zijn in de communicatie met klagers bij een inbreukprocedure of met instanties die Europese burgers vertegenwoordigen zoals de Commissie verzoekschriften en de ombuds ...[+++]

21. considère que cette affaire montre également qu'outre les mesures destinées à renforcer les dispositions de la directive «EIE», il est nécessaire d'établir des procédures plus claires concernant les procédures d'infraction, de préférence par l'adoption d'un règlement général relatif aux procédures administratives pour l'administration de l'Union, renforçant ainsi la position du plaignant; considère qu'un tel règlement constituerait un cadre idéal pour préciser les obligations des autorités dans leur communication avec les plaignants dans une affaire d'infraction ou avec les organes représentant les citoyens européens (tels que la commission des pétitions et le Médiateur), notamment en instaurant l'obligation de réagir dans les plus bre ...[+++]


Gezien deze conclusie is er voor het Gerecht geen aanleiding tot onderzoek van de argumenten die ING en de Commissie hebben aangevoerd ten aanzien van de in bijlage II bij de beschikking van 18 november 2009 gepreciseerde verbintenissen, aangezien deze verbintenissen berusten op de premisse dat de herstructureringssteun als bedoeld in artikel 2 van genoemde beschikking juist is gekwalificeerd, hetgeen in de onderhavige zaak niet het geval is.

Au vu de cette conclusion, il n’y a pas lieu pour le Tribunal d’examiner les arguments présentés par ING et la Commission en ce qui concerne les engagements précisés à l’annexe II de la décision du 18 novembre 2009, étant donné que ces engagements présupposent que l’aide à la restructuration visée par l’article 2 de ladite décision ait été correctement caractérisée, ce qui n’est pas le cas dans la présente affaire.


Daarnaast heeft ook de Raad een belangrijke bijdrage geleverd. Dankzij de inspanningen van het zojuist afgesloten Italiaanse voorzitterschap is de tekst goed door alle procedures geloodst, en de Raad is zelfs prompt tussenbeide gekomen zodra het ernaar uitzag dat het gemeenschappelijk standpunt, dat juist nodig was om de tweede lezing te starten, opgeschort zou worden. En tenslotte moet ik in dit bestek ook nog vermelden dat de vertegenwoordigers van de Ierse regering, nog voordat het huidige voorzitterschap van start ging, zich voor de zaak hebben ingespannen: zij toonden een duidelijke bereidheid om de ...[+++]

Il est vrai que le Conseil a aussi grandement contribué à ce texte en suivant, grâce à l’immense engagement de la présidence italienne qui vient juste de prendre fin, tous les progrès du texte et en intervenant immédiatement, au moment où il semblait que l’adoption de la position commune, qui devait permettre d’entamer la seconde lecture, allait être retardée. Je n’oublie pas non plus l’engagement de la délégation du gouvernement irlandais et l’intérêt qu’elle a manifesté bien avant d’assumer l’actuelle présidence, montrant ainsi un réel désir de définir au mieux le texte en question.




D'autres ont cherché : onderhavige zaak hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige zaak hebben' ->

Date index: 2021-02-21
w