Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige voorstel beoogde maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Om ervoor te zorgen dat alle maatregelen van het herstelplan die tussen 2012 en 2014 zijn goedgekeurd, op uniforme en doeltreffende wijze in de hele Europese Unie worden toegepast, wordt met onderhavig voorstel beoogd al deze maatregelen in een verordening onder te brengen.

En vue d'assurer l'application uniforme et efficace de toutes les mesures du plan de reconstitution adoptées entre 2012 et 2014 dans l'ensemble de l'Union, la présente proposition vise à les intégrer dans un règlement.


De hervorming van het Participatiefonds vergt geen wijziging aan de bijzondere wetten en wordt geregeld door het voorstel van wet houdende institutionele maatregelen dat gelijktijdig met onderhavig voorstel wordt ingediend (zie stuk nr. 4-604/1).

La réforme du Fonds de participation ne nécessite pas d'amendement de lois spéciales et fait l'objet de la proposition de loi portant des mesures institutionnelles qui est déposée en même temps que la présente proposition (voy. le document nº 4-604/1).


De eerste (bijzondere) wet wijzigt de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, inzake de vereiste voorwaarden om kiezer te zijn (cf. Stuk Senaat nr. 5-64/1 - BZ 2010); de andere tekst behelst de verschillende wijzen waarop men in de praktijk bij de beoogde verkiezingen zijn stem kan uitbrengen (cf. onderhavig voorstel).

La première, spéciale, modifie les lois spéciales du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises quant aux conditions requises pour être électeur (cf. doc. Sénat nº 5-64/1 - SE 2010). L'autre texte traite des différentes modalités pratiques d'expression du suffrage pour chacune des élections envisagées (cf. la présente proposition).


Het verdient aanbeveling mede op basis van artikel 19 van onderhavig voorstel, om het advies van de kansspelcommissie te verzoeken alvorens de maatregelen in kwestie worden uitgevaardigd.

Compte tenu entre autres de l'article 19 de la proposition à l'examen, il est souhaitable que l'on demande l'avis de la commission avant d'édicter les mesures en question.


Onderhavig voorstel van wet vult deze leemte aan door te voorzien in concrete maatregelen om dat evenwicht te verzekeren.

La présente proposition de loi corrige cette lacune en prévoyant des mesures concrètes pour assurer cet équilibre.


Het verdient aanbeveling, mede op basis van artikel 19 van onderhavig voorstel, om het advies van de kansspelcommissie te verzoeken alvorens de maatregelen in kwestie worden uitgevaardigd.

Compte tenu entre autres de l'article 19 de la proposition à l'examen, il est souhaitable que l'on demande l'avis de la commission avant d'édicter les mesures en question.


Daarom wordt met onderhavig voorstel beoogd het bestaande SAP-schema met maximaal twee jaar te verlengen, tot het moment dat de nieuwe verordening in werking treedt.

La proposition actuelle vise par conséquent à prolonger le schéma SPG existant pour deux ans au maximum, pour laisser le temps au nouveau règlement d'entrer en vigueur.


De vraag is dan ook of de in het onderhavige voorstel beoogde maatregelen "afbreuk" doen aan het communautair recht dat met name is neergelegd in de bepalingen van Richtlijn 2002/58/EG.

La question se pose dès lors de savoir si les mesures envisagées par la proposition en objet "affectent" le droit communautaire tel qu'il ressort notamment des dispositions de la directive 2002/58/CE.


(45) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel gaan de in de onderhavige richtlijn beoogde maatregelen niet verder dan hetgeen nodig is om de doelstelling van de goede werking van de interne markt te verwezenlijken.

(45) Conformément au principe de proportionnalité, les mesures prévues par la présente directive se limitent strictement au minimum requis pour atteindre l'objectif du bon fonctionnement du marché intérieur.


(45) Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel gaan de in de onderhavige richtlijn beoogde maatregelen niet verder dan hetgeen nodig is om de doelstelling van de goede werking van de interne markt te verwezenlijken.

(45) Conformément au principe de proportionnalité, les mesures prévues par la présente directive se limitent strictement au minimum requis pour atteindre l'objectif du bon fonctionnement du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige voorstel beoogde maatregelen' ->

Date index: 2025-09-03
w