Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige verslag waarmee " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Parlement verzoekt de Commissie met het onderhavige verslag nu eindelijk een ontwerpverordening in te dienen waarmee een invoerverbod wordt opgelegd voor goederen die zijn geproduceerd onder gebruikmaking van moderne vormen van slavernij en gedwongen arbeid, in landen waarin de fundamentele normen van de mensenrechten worden geschonden.

Enfin, par ce rapport, le Parlement européen demande aujourd’hui à la Commission de soumettre un projet de règlement interdisant l’importation dans l’UE de biens produits en ayant recours à des formes modernes d’esclavage et de travail forcé, et dans des pays où les normes fondamentales relatives aux droits de l’homme ne sont pas respectées.


Het onderhavig verslag gaat mank. In het ontwerpverslag stonden enkele punten waarmee de gevolgen van de liberalisatie op de economie van de ontwikkelingslanden werden betwist.

Le rapport débattu aujourd’hui est incomplet, et le projet comportait certains arguments remettant en question les effets de la libéralisation sur les économies des pays en développement.


Het onderhavige verslag, waarmee de Commissie voldoet aan haar verplichting uit hoofde van artikel 25 van de richtlijn, beoogt een overzicht te geven van de omzetting en toepassing van de richtlijn door de lidstaten en mogelijke knelpunten aan te wijzen.

Le présent rapport, qui répond à l'obligation imposée à la Commission par l'article 25 de la directive, tend à donner une vue d'ensemble de la transposition et de l'application de la directive par les États membres et à identifier les problèmes éventuels.


Het onderhavige verslag, waarmee de Commissie voldoet aan haar verplichting uit hoofde van artikel 25 van de richtlijn, beoogt een overzicht te geven van de omzetting en toepassing van de richtlijn door de lidstaten en mogelijke knelpunten aan te wijzen.

Le présent rapport, qui répond à l'obligation imposée à la Commission par l'article 25 de la directive, tend à donner une vue d'ensemble de la transposition et de l'application de la directive par les États membres et à identifier les problèmes éventuels.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur dankzeggen, niet alleen voor de totstandbrenging van het onderhavige verslag, maar ook voor de nogal onconventionele manier waarop hij moest opereren, gezien de situatie waarmee de Commissie ontwikkelingssamenwerking en het Parlement werden geconfronteerd.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur, non seulement pour le travail qu'il a réalisé pour produire ce rapport, mais aussi pour la manière assez unique dont il a procédé pour affronter la situation dans laquelle se trouvaient la commission du développement et le Parlement.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur dankzeggen, niet alleen voor de totstandbrenging van het onderhavige verslag, maar ook voor de nogal onconventionele manier waarop hij moest opereren, gezien de situatie waarmee de Commissie ontwikkelingssamenwerking en het Parlement werden geconfronteerd.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur, non seulement pour le travail qu'il a réalisé pour produire ce rapport, mais aussi pour la manière assez unique dont il a procédé pour affronter la situation dans laquelle se trouvaient la commission du développement et le Parlement.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, met het onderhavige verslag over het stabilisatie- en associatieproces in de Oost-Europese landen probeert men, op mijns inziens succesvolle wijze, een stabiel politiek kader vast te stellen waarmee de tragedie in de Balkan het hoofd kan worden geboden.

- (EL) Monsieur le Président, aujourd'hui, avec le rapport à l’examen sur le processus de stabilisation et d’association en faveur des pays d’Europe du Sud-Est, on entreprend, je pense avec succès, de forger un cadre politique stable pour faire face à la tragédie des Balkans.




Anderen hebben gezocht naar : onderhavige     onderhavige verslag     dienen waarmee     onderhavig     onderhavig verslag     enkele punten waarmee     onderhavige verslag waarmee     situatie waarmee     stellen waarmee     onderhavige verslag waarmee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige verslag waarmee' ->

Date index: 2022-12-29
w