Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige verslag gestemd omdat hierdoor » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Ik heb tegen het onderhavige verslag gestemd omdat hierdoor de consolidatie van de begroting van de lidstaten op z’n kop wordt gezet en het ook de gebruikelijke communistische frasen over overdrachtseffecten tussen landen bevat.

– (DE) J’ai voté contre ce rapport parce qu’il se moque de la consolidation budgétaire des États membres et contient les habituelles scories communistes fleuries sur les transferts interétatiques.


Hoewel de bron waarvan deze informatie afkomstig is door de SGR niet als A of B, maar slechts als C werd gecatalogeerd, werd ze door de ad-hocgroep toch in onderhavig rapport opgenomen, omdat de inlichtingen van deze bron naadloos aansluiten bij de informatie vervat in andere onderzochte documenten, meer bepaald in de SITREP van 23 maart 1994 van de Comd Sector Kigali (Kolonel Marchal) aan C Ops waarin verslag wordt uit ...[+++]

Bien que le SGR ait attribué la qualification C (et non A ou B) à la source d'où provient cette information, le groupe ad hoc a décidé de l'intégrer dans le présent rapport parce que les renseignements qu'elle fournit correspondent tout à fait aux informations que l'on trouve dans d'autres documents, à savoir le SITREP du 23 mars 1994 du Comd Secteur Kigali (colonel Marchal) au C Ops, dans lequel il est fait état de l'entretien qu'a eu le colonel Marchal avec ce collaborateur proche du président Habyarimana.


– (RO) Ik heb vóór dit verslag gestemd, omdat ik van mening ben dat de landbouw een productiesector is die te lijden heeft onder de gevolgen van de klimaatverandering en blootstaat aan de hierdoor uitgeoefende druk.

(RO) J’ai voté en faveur de ce rapport car je crois que l’agriculture est un secteur de la production touché par les conséquences du changement climatique et exposé à la pression que celui-ci exerce.


De commissie besloot tenslotte over het voorstel nr. 2-857/1 een afzonderlijk verslag uit te brengen omdat het over de wijziging van een bijzondere wet gaat die in de plenaire vergadering met bijzondere meerderheid moet worden gestemd.

Finalement, la commission a décidé de rédiger un rapport distinct sur la proposition nº 2-857/1, parce qu'elle tend à modifier une loi spéciale et doit donc être adoptée en séance plénière à une majorité spéciale.


Zij zijn van oordeel dat de afkeuring van het financieel verslag de goede rechtsbedeling in de lopende gerechtelijke onderzoeken hypothekeert omdat het beginsel van het vermoeden van onschuld hierdoor aan het wankelen wordt gebracht.

Ils estiment que le rejet du rapport financier hypothèque la bonne administration de la justice dans les enquêtes judiciaires en cours, du fait que cette décision ébranle le principe de la présomption d'innocence.


Zij zijn van oordeel dat de afkeuring van het financieel verslag de goede rechtsbedeling in de lopende gerechtelijke onderzoeken hypothekeert omdat het beginsel van het vermoeden van onschuld hierdoor aan het wankelen wordt gebracht.

Ils estiment que le rejet du rapport financier hypothèque la bonne administration de la justice dans les enquêtes judiciaires en cours, du fait que cette décision ébranle le principe de la présomption d'innocence.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor dit voorstel gestemd omdat hierdoor de dwaasheid van het volkomen onnodig verspillen van nog meer geld aan vertaaldiensten in dit Parlement voor het Iers, wordt opgeschort.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai voté pour cette proposition parce qu’elle reporte la folie qui consisterait à gaspiller encore plus d’argent en services de traduction dans ce Parlement en ce qui concerne l’irlandais.


− (NL) Ik heb tegen dit verslag gestemd omdat het hierdoor moeilijker wordt voor staten om illegale immigranten terug te sturen.

− (EN) J’ai voté contre ce rapport car il rend la tâche des États nations plus difficile en matière de rapatriement des immigrants clandestins.


- (EN) Ik heb tegen het verslag-Lamassoure over de eigen middelen gestemd, omdat hierdoor getracht wordt de bevoegdheden van de EU te vergroten door een proces in gang te zetten van soevereine financiering dat uiteindelijk tot een ultieme absurditeit zal leiden, te weten een communautaire belastingheffing.

- (EN) J’ai voté contre le rapport Lamassoure concernant les ressources propres parce qu’il tente de promouvoir l’Union européenne au rang d’État en mettant en branle une procédure de financement souverain qui mène à l’absurdité ultime de l’impôt communautaire.


Omdat niet alle lidstaten aan hun verplichting voor het jaar 1997 hebben voldaan, en om vollediger beeld te krijgen van de situatie op dit gebied besloot de Commissie ook de cijfers over 1998 in het onderhavig verslag op te nemen.

Les États membres n'ayant pas tous rempli leurs obligations pour l'année 1997 et afin d'obtenir une image plus complète de la situation en la matière, la Commission a tenu à inclure également dans le rapport les chiffres pour 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige verslag gestemd omdat hierdoor' ->

Date index: 2022-11-12
w