Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn schriftelijke verklaring
Richtlijn schriftelijke verklaringen

Vertaling van "onderhavige richtlijn verplicht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen

Directive relative à la déclaration écrite | Directive relative à l'obligation de l'employeur d'informer le travailleur des conditions applicables au contrat ou à la relation de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ii) tenzij de werkgever dan wel iedere andere persoon of organisatie waarop de onderhavige richtlijn van toepassing is, voor personen met een bepaalde handicap krachtens de nationale wetgeving verplicht is passende maatregelen te nemen die overeenkomen met de in artikel 5 vervatte beginselen, teneinde de nadelen die die bepaling, maatstaf of handelwijze met zich brengt,op te heffen.

ii) dans le cas des personnes d'un handicap donné, l'employeur ou toute personne ou organisation auquel s'applique la présente directive ne soit obligé, en vertu de la législation nationale, de prendre des mesures appropriées conformément aux principes prévus à l'article 5 afin d'éliminer les désavantages qu'entraîne cette disposition, ce critère ou cette pratique.


De verplichting tot omzetting van de onderhavige richtlijn in nationaal recht dient te worden beperkt tot de bepalingen die ten opzichte van de vorige richtlijnen zijn gewijzigd.

L’obligation de transposer la présente directive en droit national devrait être limitée aux dispositions qui constituent une modification de fond par rapport aux directives précédentes.


Artikel 6 van de USO richtlijn voorziet dat een lidstaat moet kunnen besluiten af te zien van de verplichting tot het aanbieden van openbare telefooncellen indien er wordt geoordeeld dat vergelijkende diensten op ruime schaal beschikbaar zijn, waarvan de ondertekenaars van onderhavig amendement overtuigd zijn.

L'article 6 de la directive « service universel » prévoit qu'un État membre doit pouvoir décider de ne pas imposer d'obligation de proposer des postes téléphoniques publics s'il a l'assurance que des services comparables sont largement accessibles — ce dont les auteurs du présent amendement sont convaincus.


Artikel 6 van de USO richtlijn voorziet dat een lidstaat moet kunnen besluiten af te zien van de verplichting tot het aanbieden van openbare telefooncellen indien er wordt geoordeeld dat vergelijkende diensten op ruime schaal beschikbaar zijn, waarvan de ondertekenaars van onderhavig amendement overtuigd zijn.

L'article 6 de la directive « service universel » prévoit qu'un État membre doit pouvoir décider de ne pas imposer d'obligation de proposer des postes téléphoniques publics s'il a l'assurance que des services comparables sont largement accessibles — ce dont les auteurs du présent amendement sont convaincus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fuserende icbe of de ontvangende icbe mag er niet toe worden verplicht in het informatiedocument andere informatie op te nemen dan bedoeld in artikel 43, lid 3, van Richtlijn 2009/65/EG en de artikelen 3 tot en met 5 van onderhavige richtlijn.

Il n’y a pas lieu d’obliger ni l’OPCVM absorbeur ni l’OPCVM absorbé à inclure dans le document d’information des informations autres que celles visées à l’article 43, paragraphe 3, de la directive 2009/65/CE et aux articles 3 à 5 de la présente directive.


De verplichting om een energieprestatiecertificaat af te geven geldt niet wanneer er voor het betrokken gebouw of de betrokken gebouwunit een geldig certificaat voorhanden is dat is afgegeven overeenkomstig hetzij Richtlijn 2002/91/EG, hetzij de onderhavige richtlijn.

L’obligation de délivrer un certificat de performance énergétique ne s’applique pas lorsqu’est disponible et valable, pour le bâtiment ou l’unité de bâtiment concernés, un certificat délivré conformément à la directive 2002/91/CE ou à la présente directive.


Onverminderd het bepaalde in artikel 3 van Richtlijn 2000/13/EG zijn op het etiket van de in bijlage I bij de onderhavige richtlijn opgenomen levensmiddelen de eveneens in die bijlage opgenomen bijkomende vermeldingen verplicht.

Sans préjudice des dispositions de l'article 3 de la directive 2000/13/CE, l'étiquetage des denrées alimentaires figurant à l'annexe I de la présente directive comporte les mentions obligatoires complémentaires telles que précisées dans cette même annexe.


In dat geval is de verplichting voor beleggingsondernemingen om vaste koersen openbaar te maken van toepassing, indien aan de voorwaarden van de onderhavige richtlijn is voldaan.

En pareil cas, l'obligation pour les entreprises d'investissement de rendre publics leurs prix fermes devrait s'appliquer si les conditions établies par la présente directive sont remplies.


ii) tenzij de werkgever dan wel iedere andere persoon of organisatie waarop de onderhavige richtlijn van toepassing is, voor personen met een bepaalde handicap krachtens de nationale wetgeving verplicht is passende maatregelen te nemen die overeenkomen met de in artikel 5 vervatte beginselen, teneinde de nadelen die die bepaling, maatstaf of handelwijze met zich brengt, op te heffen.

ii) dans le cas des personnes d'un handicap donné, l'employeur ou toute personne ou organisation auquel s'applique la présente directive ne soit obligé, en vertu de la législation nationale, de prendre des mesures appropriées conformément aux principes prévus à l'article 5 afin d'éliminer les désavantages qu'entraîne cette disposition, ce critère ou cette pratique.


(12) Daar de Lid-Staten bij de onderhavige richtlijn worden verplicht de bijzondere en uitsluitende rechten voor de beschikbaarstelling en de exploitatie van vaste openbare telecommunicatienetten in te trekken, moet de in Richtlijn 90/388/EEG vervatte verplichting om maatregelen te nemen om de voorwaarden voor toegang tot de netten openbaar, objectief en niet-discriminerend te maken, dienovereenkomstig worden aangepast.

(12) considérant que, comme les États membres sont tenus par la présente directive d'abolir les droits exclusifs et spéciaux pour la fourniture et l'exploitation de réseaux publics de télécommunications fixes, l'obligation prévue par la directive 90/388/CEE de prendre les mesures nécessaires afin d'assurer des conditions d'accès objectives, non discriminatoires et publiées doit être adaptée en conséquence;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige richtlijn verplicht' ->

Date index: 2022-08-10
w