Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige geval zien " (Nederlands → Frans) :

In het onderhavige geval zien we niet welke beweegredenen niet aan de betrokkene mochten worden onthuld om redenen van vertrouwelijkheid of geheimhouding gerechtvaardigd door de veiligheid van de Staat, de bescherming van de bronnen of van de persoonlijke levenssfeer.

En l'occurrence, on ne voit pas quels étaient les motifs qui ne pouvaient pas être dévoilés à l'intéressé pour des raisons tenant à une quelconque confidentialité ou à un quelconque secret justifié par la sécurité de l'État, par la protection des sources ou de la vie privée.


In het onderhavige geval zien we niet welke beweegredenen niet aan de betrokkene mochten worden onthuld om redenen van vertrouwelijkheid of geheimhouding gerechtvaardigd door de veiligheid van de Staat, de bescherming van de bronnen of van de persoonlijke levenssfeer.

En l'occurrence, on ne voit pas quels étaient les motifs qui ne pouvaient pas être dévoilés à l'intéressé pour des raisons tenant à une quelconque confidentialité ou à un quelconque secret justifié par la sécurité de l'État, par la protection des sources ou de la vie privée.


Ik moet nog zien hoe de Griekse autoriteiten een dergelijke bescherming denken te kunnen bieden in het onderhavige geval.

J’attends de voir comment les autorités grecques vont assurer cette protection dans le cas qui nous occupe.


10 % van alle landbouwers die de in titel IV, hoofdstuk 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde areaalbetaling voor noten aanvragen in het geval dat de lidstaat gebruikmaakt van de mogelijkheid ervan af te zien om overeenkomstig artikel 6, lid 3, van de onderhavige verordening een extra informatielaag in het GIS op te nemen;

10 % de tous les agriculteurs introduisant une demande d'aide aux fruits à coque en vertu du titre IV, chapitre 4, du règlement (CE) no 1782/2003, lorsque l'État membre choisit, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du présent règlement, de ne pas introduire de niveau d'information supplémentaire dans le SIG.


50 % van alle landbouwers die de in titel IV, hoofdstuk 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde areaalbetaling voor noten aanvragen in het geval dat de lidstaat gebruik maakt van de mogelijkheid ervan af te zien om overeenkomstig artikel 6, lid 3, van de onderhavige verordening een extra informatielaag in het GIS op te nemen.

50 % du total des agriculteurs introduisant une demande d'aide aux fruits à coque en vertu du titre IV, chapitre 4, du règlement (CE) no 1782/2003, lorsque l'État membre choisit, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du présent règlement, de ne pas introduire de niveau d'information supplémentaire dans le SIG.


50 % van alle landbouwers die de in titel IV, hoofdstuk 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde areaalbetaling voor noten aanvragen in het geval dat de lidstaat gebruik maakt van de mogelijkheid ervan af te zien om overeenkomstig artikel 6, lid 3, van de onderhavige verordening een extra informatielaag in het GIS op te nemen.

50 % du total des agriculteurs introduisant une demande d'aide aux fruits à coque en vertu du titre IV, chapitre 4, du règlement (CE) no 1782/2003, lorsque l'État membre choisit, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du présent règlement, de ne pas introduire de niveau d'information supplémentaire dans le SIG.


De federale Regeringsleden worden verzocht erop toe te zien dat onderhavige bepalingen overgemaakt worden aan de verschillende administratieve diensten en, in voorkomend geval, aan de instellingen waarvoor ze bevoegd zijn.

Les Membres du Gouvernement fédéral sont priés de veiller à ce que les présentes dispositions soient transmises à leurs différents services administratifs et, s'il échet, aux organismes qui relèvent de leur compétence.


In andere gevallen, zoals in het onderhavige geval, moeten er infrastructuren worden aangelegd. Het spreekt echter vanzelf dat wij bereid zijn om met de lidstaten te praten - en dat doen we ook - om te zien of een project als dit, voor een spoorwegverbinding door het centrale deel van de Pyreneeën, uiteindelijk op de instemming van beide buurlanden zal kunnen rekenen.

Dans d'autres dossiers, comme dans le cas concret qui nous occupe, il faut créer les infrastructures, mais nous sommes évidemment disposés à dialoguer avec les États - et nous le faisons - pour voir si nous parvenons à ce qu'un projet de ce type, permettant une traversée centrale des Pyrénées par rail, puisse finalement être accepté par les deux États frontaliers.


(23 bis) De lidstaten dienen toe te zien op een systeem van strafmaatregelen voor het geval nationale bepalingen die uit hoofde van onderhavige richtlijn zijn aangenomen, worden overtreden.

(23 bis) Les États membres devraient prévoir un régime de sanctions en cas de violation des dispositions nationales adoptées en vertu de la présente directive.


Dit geval is weliswaar niet direct te vergelijken met het onderhavige geval (en de korting werd slechts eenmaal verleend, ten tijde van de kapitaalinbreng), maar het laat wel zien dat een investeerder bij dringende behoefte aan een omvangrijke kapitaalinbreng een premie zou verlangen.

Le cas présent ne peut pas être directement comparé à cette affaire (et la réduction n'a été appliquée qu'une seule fois, à la date de l'apport), mais il montre qu'en cas de besoin urgent et considérable de capitaux, un investisseur exigerait ue majoration.




Anderen hebben gezocht naar : onderhavige geval zien     onderhavige     onderhavige geval     nog zien     geval     zien     zien dat onderhavige     voorkomend geval     toe te zien     hoofde van onderhavige     dit geval     laat wel zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige geval zien' ->

Date index: 2023-08-30
w