Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige geval de commissie belet terugvordering » (Néerlandais → Français) :

Noch het formele verschil tussen de litigieuze belastingmaatregel en de maatregel waarop beschikking 93/337 (2) betrekking heeft, noch het feit dat de Commissie het selectieve karakter van de maatregel aan de hand van andere criteria had kunnen bepalen dan die welke uitdrukkelijk in beschikking 93/337 worden genoemd, en evenmin de onverenigbaarverklaring in beschikking 93/337 is een toereikende grond ervoor dat het Gerecht niet erkent dat sprake is van een uitzonderlijke omstandigheid die alleen of samen met andere omstandigheden van het onderhavige geval de Commissie belet terugvordering van de in de bestreden beschikking bedoelde steun ...[+++]

Ni la différence formelle entre la disposition fiscale litigieuse et la disposition ayant fait l’objet de la décision 93/337 (2), ni le fait que la Commission aurait pu motiver le critère de sélectivité en se fondant sur un élément autre que celui figurant explicitement dans la décision 93/337, ni la déclaration d’incompatibilité qui figure dans la décision 93/337, ne constituent des motifs suffisants faisant obstacle à ce que le Tribunal constate l’existence d’une circonstance exceptionnelle qui, en tant que telle ou en combinaison avec d’autres circonstances présentes en l’espèce, empêche la Commission d’ordonner la récupération des ai ...[+++]


Daarom concludeert de Commissie dat in het onderhavige geval geen omzeiling van de terugvordering van de steun werd beoogd of dreigt en dat de bedoelde benadering alleen tot doel heeft een geordende liquidatie te bewerkstelligen.

Elle aboutit par conséquent à la conclusion qu'un contournement de la récupération n'est en l'espèce ni un but recherché, ni un risque encouru et que le procédé décrit poursuit uniquement l'objectif d'une liquidation en bonne et due forme.


In het kader van de goedkeuringsprocedure kan het Parlement de voorgestelde handeling enkel verwerpen of goedkeuren op basis van een aanbeveling van zijn bevoegde commissie, in onderhavig geval de Commissie internationale handel waaraan de Commissie ontwikkelingssamenwerking dit advies uitbrengt.

Le Parlement, dans le cadre de la procédure d'approbation, peut uniquement soit rejeter soit approuver l'acte proposé, sur la base d'une recommandation de sa commission compétente, en l'occurrence la commission du commerce international (INTA), à laquelle la commission du développement adresse le présent avis.


Het mag nooit meer gebeuren dat, zoals in het onderhavige geval, de Commissie haar mandaat niet nakomt en tijd laat verlopen zonder te handelen.

On ne doit plus jamais permettre à la Commission – comme c'est le cas à présent – de ne pas respecter son mandat en laissant le temps passer sans agir.


Gelet op deze verklaringen en op de specifieke kenmerken van het onderhavige geval is de Commissie van mening dat de eis tot terugvordering van de steun niet kan worden geacht in strijd te zijn met een algemeen beginsel van het gemeenschapsrecht.

Au vu de ces déclarations et des circonstances de l’affaire, la Commission estime que la demande de récupération des aides ne peut être considérée comme contraire au principe général du droit communautaire.


De Commissie is derhalve van mening dat een beschikking waarin de lidstaat wordt gelast onrechtmatige en onverenigbare steun van een insolvabele begunstigde terug te vorderen kan worden geacht naar behoren te zijn uitgevoerd wanneer de volledige terugvordering is voltooid of, in het geval van een gedeeltelijke terugvordering, wa ...[+++]

La Commission estime dès lors qu'une décision enjoignant à un État membre de récupérer une aide illégale et incompatible avec le marché commun auprès d'un bénéficiaire insolvable peut être considérée comme correctement exécutée lorsque l'aide a été totalement récupérée ou, en cas de récupération partielle, lorsque la société est mise en liquidation et que ses actifs sont vendus aux conditions du marché.


De auditresultaten kunnen er in voorkomend geval toe leiden dat de Commissie tot terugvordering besluit.

Le cas échéant, les résultats de ces audits pourront conduire à des décisions de recouvrement par la Commission.


De auditresultaten kunnen er in voorkomend geval toe leiden dat de Commissie tot terugvordering besluit.

Le cas échéant, les résultats de ces audits pourront conduire à des décisions de recouvrement par la Commission.


Indien de Commissie tot de conclusie komt dat de communautaire wetgeving is geschonden, zal zij niet schromen alle nodige stappen te ondernemen, waaronder, naar gelang van het geval, het nemen van juridische maatregelen krachtens artikel 226 van het Verdrag, om de volledige naleving van de EG-wetgeving in het onderhavige geval te waarborgen.

Si la Commission conclut à une infraction au droit communautaire, elle n’hésitera pas à prendre toutes les mesures nécessaires, notamment, le cas échéant, le lancement d’une procédure officielle visée à l’article 226 du Traité afin de garantir le respect total de la législation communautaire dans le cas présent.


Er is geen reden om in het onderhavige geval de beschikking tot terugvordering van de onrechtmatig verleende steun zolang op te schorten totdat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen in zaak C-158/95, respectievelijk zaak T-129/95, uitspraak hebben gedaan.

Aucun motif ne justifierait, dans le cas présent, une suspension de la mesure exigeant le remboursement de l'aide octroyée illégalement jusqu'à ce que la Cour de justice et le Tribunal de première instance aient statué dans les affaires C-158/95 et T-129/95.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige geval de commissie belet terugvordering' ->

Date index: 2022-12-30
w