Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige conventie hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten blijke waarvan de ondergetekenden, hiertoe behoorlijk gemachtigd, onderhavige Conventie hebben ondertekend.

En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé la présente Convention.


c Onderhavige Conventie zal in werking treden op de eerste dag van de maand die volgt op het verlopen van een periode van drie maanden na de datum waarop tien Lidstaten van de Raad van Europa verklaren dat ze ermee hebben ingestemd verbonden te zijn aan de Conventie, in overeenstemming met de bepalingen uit het vorige lid.

c La présente Convention entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'une période de trois mois après la date à laquelle dix Etats membres du Conseil de l'Europe auront exprimé leur consentement à être liés par la Convention, conformément aux dispositions du paragraphe précédent.


Nochtans hebben de problemen die werden vastgesteld bij de praktische toepassing van de conventies die het bestaan van meerdere centrale overheden op het grondgebied van eenzelfde Staat voorzien, alsook in het bijzonder de speciale kenmerken van de aangelegenheid die het voorwerp van onderhavige Conventie uitmaken, de Conferentie ertoe gebracht, volgens het door de Bijzondere Commissie reeds vastgestelde criterium, een stap voorwaarts te zetten naar ee ...[+++]

Pourtant, les problèmes constatés dans l'application pratique des conventions qui prévoient l'existence de plusieurs Autorités centrales sur le territoire d'un seul État, ainsi que, tout particulièrement, les caractéristiques spéciales de la matière qui fait l'objet de la présente Convention, ont amené la Conférence, suivant le critère déjà établi par la Commission spéciale, à faire un pas en avant vers une sorte de « hiérarchisation » des Autorités centrales dans ces États.


Nochtans hebben de problemen die werden vastgesteld bij de praktische toepassing van de conventies die het bestaan van meerdere centrale overheden op het grondgebied van eenzelfde Staat voorzien, alsook in het bijzonder de speciale kenmerken van de aangelegenheid die het voorwerp van onderhavige Conventie uitmaken, de Conferentie ertoe gebracht, volgens het door de Bijzondere Commissie reeds vastgestelde criterium, een stap voorwaarts te zetten naar ee ...[+++]

Pourtant, les problèmes constatés dans l'application pratique des conventions qui prévoient l'existence de plusieurs Autorités centrales sur le territoire d'un seul État, ainsi que, tout particulièrement, les caractéristiques spéciales de la matière qui fait l'objet de la présente Convention, ont amené la Conférence, suivant le critère déjà établi par la Commission spéciale, à faire un pas en avant vers une sorte de « hiérarchisation » des Autorités centrales dans ces États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wat betreft het terrein met een totale oppervlakte van 78a 90ca (aangeduid met een groene kleur op het plan in bijlage A aan onderhavige Conventie), stelt de regering van het Koninkrijk België zich borg ten opzichte van de Organisatie dat deze strook behouden zal blijven als openbare weg, beheerd door Defensie, waarbij het voor de Organisatie mogelijk zal zijn om, te allen tijde en in alle omstandigheden, toegang te hebben tot het terrein beschreven sub 1.

2. En ce qui concerne le terrain d'une superficie de 78a 90ca (repris sous liseré vert au plan en annexe A à la présente Convention), le gouvernement du Royaume de Belgique se porte garant vis à vis de l'Organisation que celui-ci sera maintenu comme voie publique, gérée par le Défense, permettant à l'Organisation d'avoir accès, en tout temps et en toute circonstance, au terrain décrit sub 1.


2. Wat betreft het terrein met een totale oppervlakte van 78a 90ca (aangeduid met een groene kleur op het plan in bijlage A aan onderhavige Conventie), stelt de regering van het Koninkrijk België zich borg ten opzichte van de Organisatie dat deze strook behouden zal blijven als openbare weg, beheerd door Defensie, waarbij het voor de Organisatie mogelijk zal zijn om, te allen tijde en in alle omstandigheden, toegang te hebben tot het terrein beschreven sub 1.

2. En ce qui concerne le terrain d'une superficie de 78a 90ca (repris sous liseré vert au plan en annexe A à la présente Convention), le gouvernement du Royaume de Belgique se porte garant vis à vis de l'Organisation que celui-ci sera maintenu comme voie publique, gérée par le Défense, permettant à l'Organisation d'avoir accès, en tout temps et en toute circonstance, au terrain décrit sub 1.


Gelet op het feit dat partijen, teneinde zo spoedig mogelijk te kunnen overgaan tot de aanwijzing van de beheerder van het transmissienet, onderhavige conventie hebben gesloten,

Considérant que les parties ont conclu la présente convention afin de pouvoir procéder le plus rapidement possible à la désignation du gestionnaire du réseau de transport,


B. overwegende dat artikel 6 van die VN-verklaring stelt dat "niets in onderhavige verklaring enige invloed zal hebben op enige bepaling die meer bijdraagt tot de uitbanning van geweld tegen vrouwen in de wetgeving van een staat of in eender welke internationale conventie, internationaal verdrag of in enig ander in een staat geldend instrument",

B. considérant que l'article 6 de ladite Déclaration indique que "rien dans la présente Déclaration ne saurait compromettre l'application des dispositions de la législation d'un État ou d'une convention, d'un traité ou d'un autre instrument international en vigueur dans un État qui permettraient d'éliminer plus efficacement la violence à l'égard des femmes",


derde landen die een associatieovereenkomst met de Europese Unie willen sluiten, moeten eveneens aantonen dat zij op de datum van sluiting van de overeenkomst de fundamentele verdragen en conventies op het gebied van de mensenrechten hebben ondertekend en geratificeerd of hiertoe zijn toegetreden; verder moeten deze landen eveneens aantonen dat zij de regelgeving op het gebied van de mensenrechten op bevredigende wijze in de praktijk toepassen en niet verantwoordelijk worden geacht voor de niet-naleving of ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten, waartoe al ...[+++]

Tout pays tiers qui souhaite conclure tout type d'accord d'association avec l'Union européenne devrait, de la même façon, prouver qu'il a signé et ratifié, à la date de la conclusion de l'accord, les traités et conventions fondamentaux en matière de droits de l'homme ou adhéré à ceux-ci; de la même façon, ledit pays devrait prouver aussi qu'il applique de manière satisfaisante les normes en matière de droits de l'homme et qu'il n'est pas tenu pour responsable de manquement à ces droits ni de violation grave et persistante de ceux-ci, sur la base des éléments suivants: les rapports pertinents des Nations unies (y compris les résolutions ...[+++]


De onderhavige richtlijnen gelden uiteraard niet voor de federale ministeriële departementen en diensten en de openbare instellingen, die vroeger reeds een gelijkaardige conventie met de NMBS hebben afgesloten en die verder hun eigen specifieke regeling moeten toepassen.

Les présentes directives ne sont évidemment pas valables pour les départements et services ministériels fédéraux et les organismes d'intérêt public qui ont déjà conclu précédemment une convention analogue avec la SNCB et qui doivent continuer à appliquer leur propre régime spécifique.




D'autres ont cherché : onderhavige conventie hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige conventie hebben' ->

Date index: 2021-03-20
w