Art. 5. Teneinde de lasten van de eventuele brugpensioenen te spreiden, hebben de sociale partners beslist de opdracht te geven aan een paritair orgaan, samengesteld uit de vertegenwoordigers van de directie en van de bedienden in de ondernemingsraad, of bij ontstentenis ervan achtereenvolgens de ondernemingsraad als dusdanig, of de syndicale delegatie of de syndicale vertegenwoordigers en de directie, voorafgaandelijk kennis te nemen van ieder voornemen tot afdanking van bedienden bedoeld bij artikel 2 die eventueel tot de in toe
passingstelling van onderhavige brugpensioenregeling kan leiden en waarbij de betaling wordt verzekerd van e
...[+++]en toelage tot op de leeftijd waarop de bruggepensioneerde met pensioen gaat.Art. 5. Afin de répartir les charges des prépensions éventuelles les partenaires sociaux ont décidé de mettre à charge d'un organe paritaire composé de délégués de la direction et des employés du conseil d'entreprise ou, à défaut, successivement du conseil d'entreprise en tant que tel ou de la délégation syndicale ou des représentants syndicaux et de la direction, de se saisir au préalable de toute intention de licenciement d'employés visés à l'article 2 menant éventuellem
ent à l'application du présent système de prépension devant assurer le paiement d'une allocation jusqu'à l'âge ou le prépensionné ou la prépensionnée prend sa retraite
...[+++].