Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige besluit geldt " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. De aanstelling van de personen voorzien in de artikelen 1 en 2 van onderhavig besluit geldt voor een termijn van 4 jaar.

Art. 3. La désignation des personnes visées dans les articles 1 et 2 du présent arrêté est valable pour une durée de quatre ans.


In afwijking hiervan geldt echter voor de eerste jury die in het kader van het onderhavige besluit wordt samengesteld, dat het Europees Parlement zijn drie deskundigen voor drie jaar, de Raad zijn drie deskundigen voor één jaar, de Commissie haar drie deskundigen voor twee jaar en het Comité van de Regio's zijn deskundige voor één jaar benoemt, om een gespreide vervanging van de juryleden mogelijk te maken en derhalve te voorkomen dat ervaring en knowhow verloren gaan, zoals het geval zou zijn ...[+++]

Toutefois, à titre dérogatoire, pour le premier jury constitué en vertu de la présente décision, le Parlement européen désigne ses trois experts pour une durée de trois ans, le Conseil pour un an, la Commission pour deux ans et le Comité des régions pour un an, de manière à étaler le remplacement des membres du jury et à éviter ainsi la perte d’expérience et de savoir-faire qui résulterait du remplacement simultané de tous ses membres.


In tehuizen die erkend waren voor de inwerkingtreding van het onderhavige besluit, geldt tot 1 januari 2015 dat de sanitaire voorzieningen ten minste een toilet voor zes inwonenden evenals een voor gehandicapten aangepast toilet voor tien inwonenden omvatten, behalve indien de kamers voor deze datum worden verbouwd.

Pour les établissements qui étaient agréés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, la règle d'exception suivante sera d'application jusqu'au 1 janvier 2015 : les installations sanitaires devront comprendre au moins une toilette par six résidents ainsi qu'une toilette adaptée aux besoins de personnes handicapées par 10 résidents, sauf si des transformations interviennent avant cette date.


Voor de toepassing van de eerste en de tweede alinea geldt evenwel als voorwaarde dat de gunning van één enkele opdracht objectief gerechtvaardigd moet zijn en het besluit om één enkele opdracht te gunnen niet tot doel heeft opdrachten van de toepassing van de onderhavige richtlijn uit te zonderen.

Toutefois, les premier et deuxième alinéas ne s'appliquent qu'à la condition que la passation d'un marché unique soit justifiée par des raisons objectives et que la décision de passer un marché unique ne soit pas prise dans le but de soustraire des marchés à l'application de la présente directive.


Overwegende dat een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een verhoogde staatstoelage kan ontvangen indien het gerechtigden op een financiële maatschappelijke hulp aanwerft met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en deze werknemers ter beschikking stelt van erkende sociale economie-initiatieven; dat om aanspraak te kunnen maken op deze verhoogde staatstoelage, het O.C. M.W. jaarlijks een overeenkomst moet sluiten met de Minister die bevoegd is voor Sociale Economie waarin wordt bedongen hoeveel gerechtigden het O.C. M.W. bijkomend zal aanwerven met toepassing van artikel 60, § 7, om ze ter beschikking te stellen van sociale economie-initiat ...[+++]

Considérant qu'un centre public d'action sociale peut prétendre à une subvention majorée de l'Etat lorsqu'il engage des ayants droit à une aide sociale financière en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale et les met conventionnellement à la disposition d'une initiative d'économie sociale; que pour se voir accorder ce montant supérieur de subvention, le C. P.A.S. doit conclure avec le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses attributions, une convention dont les obligations ont été négociées en fonction notamment du nombre d'ayants droit que le C. P.A.S. occupera sup ...[+++]


Overwegende dat een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een verhoogde staatstoelage kan ontvangen indien het gerechtigden op maatschappelijke integratie aanwerft met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en deze werknemers ter beschikking stelt van erkende sociale economie-initiatieven; dat om aanspraak te kunnen maken op deze verhoogde staatstoelage, het O.C. M.W. jaarlijks een overeenkomst moet sluiten met de Minister die bevoegd is voor Sociale Economie waarin wordt bedongen hoeveel gerechtigden het O.C. M.W. bijkomend zal aanwerven met toepassing van artikel 60, § 7, om ze ter beschikking te stellen van sociale economie-initiatieven; d ...[+++]

Considérant qu'un centre public d'action sociale peut prétendre à une subvention majorée de l'Etat lorsqu'il engage des ayants droit à l'intégration sociale en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale et les met conventionnellement à la disposition d'une initiative d'économie sociale; que pour se voir accorder ce montant supérieur de subvention, le C. P.A.S. doit conclure avec le Ministre qui a l'Economie sociale dans ses attributions, une convention dont les obligations ont été négociées en fonction notamment du nombre d'ayants droit que le C. P.A.S. occupera supplémen ...[+++]


- de regeling met betrekking tot kredietinstellingen met een moederonderneming met zetel buiten de Europese Economische Ruimte (art. 29, § 10); zij is identiek aan deze met betrekking tot financiële dienstengroepen met aan het hoofd een onderneming met zetel buiten de Europese Economische Ruimte : de commentaar bij artikel 17 van onderhavig besluit geldt mutatis mutandis voor de bepalingen ingevoerd bij artikel 29, § 10; deze bepaling zet artikel 29 (11) van de Richtlijn 2002/87/EG om;

- les règles relatives aux établissements de crédit dont l'entreprise mère a son siège social dans un Etat non membre de l'Espace économique européen (article 29, § 10); elles sont identiques à celles relatives aux groupes de services financiers ayant à leur tête une entreprise dont le siège social est établi dans un Etat non membre de l'Espace économique européen : le commentaire de l'article 17 du présent arrêté s'applique mutatis mutandis aux dispositions introduites par l'article 29, § 10; ces dispositions transposent l'article 29 (11) de la Directive 2002/87/CE;


(16) Om de toegevoegde waarde van de activiteiten van de Gemeenschap te verhogen, moet er voor coherentie en complementariteit tussen de activiteiten van onderhavig besluit en van ander relevant beleid en andere relevante instrumenten en activiteiten van de Gemeenschap worden gezorgd. Dit geldt met name voor de thematische prioriteit Technologie van de informatiemaatschappij in het bij Besluit nr. 1513/2002/EG vastgestelde zesde Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling(8).

(16) Il est nécessaire, pour augmenter la valeur ajoutée de l'action communautaire, d'assurer cohérence et complémentarité entre les actions menées dans le cadre de la présente décision et d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinents, et notamment la priorité thématique que le sixième programme-cadre de recherche, établi par la décision n° 1513/2002/CE, confère aux technologies pour la société de l'information(8).


(16) Om de toegevoegde waarde van de activiteiten van de Gemeenschap te verhogen, moet er voor coherentie en complementariteit tussen de activiteiten van onderhavig besluit en van ander relevant beleid en andere relevante instrumenten en activiteiten van de Gemeenschap worden gezorgd. Dit geldt met name voor de thematische prioriteit Technologie van de informatiemaatschappij in het bij Besluit nr. 1513/2002/EG vastgestelde zesde Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling .

(16) Il est nécessaire, pour augmenter la valeur ajoutée de l'action communautaire, d'assurer cohérence et complémentarité entre les actions menées dans le cadre de la présente décision et d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinents, et notamment la priorité thématique que le sixième programme-cadre de recherche, établi par la décision n° 1513/2002/CE, confère aux technologies pour la société de l'information .


(21) Om een grotere toegevoegde waarde bij de activiteiten van de Gemeenschap te bereiken, moet er voor coherentie en complementariteit tussen de activiteiten van onderhavig besluit en van ander relevant beleid en andere relevante instrumenten en activiteiten van de Gemeenschap worden gezorgd. Dit geldt met name voor de thematische prioriteit Technologie van de informatiemaatschappij in het zesde Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling .

(21) Il est nécessaire, pour augmenter la valeur ajoutée de l'action communautaire, d'assurer la cohérence et la complémentarité entre les actions menées dans le cadre de la présente décision et d'autres politiques, instruments et actions communautaires pertinentes, notamment avec la priorité thématique consacrée aux technologies pour la société de l'information au sein du sixième programme-cadre de recherche .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige besluit geldt' ->

Date index: 2022-06-11
w