Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavig kaderbesluit beschikking meegedeelde gegevens " (Nederlands → Frans) :

Onderhavige tabel bevat de gegevens betreffende België, zoals zij door de lidstaten aan de Europese Commissie zijn meegedeeld.

Le tableau ci-après reprend les données relatives à la Belgique telles qu'elles ont été communiquées (par chaque État membre) à la Commission.


2. De integriteit en de vertrouwelijkheid van de uit hoofde van onderhavig kaderbesluit beschikking meegedeelde gegevens moeten in alle fasen van de uitwisseling en de verwerking ervan worden gewaarborgd.

2. L’intégrité et la confidentialité des données communiquées au titre de la présente décision-cadre sont garanties à tous les stades de l’échange et du traitement de celles-ci.


1. De Federale Boedel kan zijn beambten naar de betreffende plaatsen afvaardigen om de controle te verzekeren op de bepalingen van onderhavige wet en in het bijzonder om de gegevens na te gaan die ter uitvoering van artikel 6 zijn meegedeeld.

1. Le Mobilier fédéral peut déléguer ses agents dans les lieux concernés afin d'assurer le contrôle des dispositions de la présente loi, et en particulier des informations communiquées en exécution de l'article 6.


1. De Federale Boedel kan zijn beambten naar de betreffende plaatsen afvaardigen om de controle te verzekeren op de bepalingen van onderhavige wet en in het bijzonder om de gegevens na te gaan die ter uitvoering van artikel 6 zijn meegedeeld.

1. Le Mobilier fédéral peut déléguer ses agents dans les lieux concernés afin d'assurer le contrôle des dispositions de la présente loi, et en particulier des informations communiquées en exécution de l'article 6.


Bepaalde gegevens met betrekking tot de donoren worden evenwel ter beschikking gesteld van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (artikel 35) en kunnen onder bepaalde voorwaarden worden meegedeeld (artikel 36).

Certaines données relatives aux donneurs sont cependant mises à la disposition de la Commission de la protection de la vie privée (article 35) et peuvent être communiquées moyennant certaines conditions (article 36).


In het onderhavige kaderbesluit worden bovendien de bepalingen verwerkt van het besluit van 21 november 2005 betreffende de uitwisseling van gegevens uit het strafregister, waarbij gebruiksbeperkingen ten aanzien van meegedeelde gegevens worden opgelegd aan de lidstaat die om de gegevens heeft verzocht.

La présente décision-cadre intègre en outre les dispositions de la décision du 21 novembre 2005 relative à l'échange d'informations extraites du casier judiciaire , qui prévoient des limites à l'utilisation par l'État membre requérant des informations qui lui ont été transmises suite à une demande de sa part.


In het onderhavige kaderbesluit worden bovendien de bepalingen verwerkt van het besluit van 21 november 2005 betreffende de uitwisseling van gegevens uit het strafregister, waarbij gebruiksbeperkingen ten aanzien van meegedeelde gegevens worden opgelegd aan de lidstaat die om de gegevens heeft verzocht.

La présente décision-cadre intègre en outre les dispositions de la décision du 21 novembre 2005 relative à l'échange d'informations extraites du casier judiciaire qui prévoient des limites à l'utilisation par l'État membre requérant des informations qui lui ont été transmises suite à une demande de sa part.


In het onderhavige kaderbesluit worden bovendien de bepalingen verwerkt van het besluit van 21 november 2005 betreffende de uitwisseling van gegevens uit het strafregister, waarbij gebruiksbeperkingen ten aanzien van meegedeelde gegevens worden opgelegd aan de lidstaat die om de gegevens heeft verzocht.

La présente décision-cadre intègre en outre les dispositions de la décision du 21 novembre 2005 relative à l'échange d'informations extraites du casier judiciaire qui prévoient des limites à l'utilisation par l'État membre requérant des informations qui lui ont été transmises suite à une demande de sa part.


2. De integriteit en de vertrouwelijkheid van de uit hoofde van onderhavig kaderbesluit meegedeelde gegevens moeten in alle fasen van de uitwisseling en de verwerking ervan worden gewaarborgd.

2. L'intégrité et la confidentialité des données communiquées au titre de la présente décision-cadre sont garanties à tous les stades de l'échange et du traitement de celles-ci.


In onderhavig geval kan blijkbaar worden verwezen naar de gegevens die werden meegedeeld door de commissiedienst, namelijk dat 80% van de bijzondere opsporingsmethoden de drugshandel betreft en dat de overige 20% hoofdzakelijk de mensenhandel en de georganiseerde misdaad betreft.

Il me paraît qu'en l'espèce, il pourrait notamment être fait référence aux données communiquées par vos services en commission, à savoir qu'environ 80% des méthodes particulières de recherche concernent le trafic de drogue, les 20% restants concernant principalement le domaine du trafic d'êtres humains et de la criminalité organisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavig kaderbesluit beschikking meegedeelde gegevens' ->

Date index: 2023-04-24
w