Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavig besluit ambtshalve overgeplaatste " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober 2017 wordt de heer Peter MICHIELS ambtshalve overgeplaatst van Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid naar Gewestelijk Overheidsdienst Brussel.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 octobre 2017, M. Peter MICHIELS est transféré d'office de Bruxelles Propreté, Agence régionale de la propreté au Service public régional de Bruxelles.


- Ambtshalve mobiliteit Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2016, wordt de heer Dedier, Olivier, attaché in de klasse A2 bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, in het kader van de ambtshalve mobiliteit, overgeplaatst in een betrekking van attaché in de klasse A2 bij de Federale Interneauditdienst (Nederlands taalkader).

- Mobilité d'office Par arrêté royal du 30 août 2016, qui produit ses effets au 1 juillet 2016, M. Dedier, Olivier, attaché dans la classe A2 au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, est transféré, dans le cadre de la mobilité d'office, dans un emploi d'attaché dans la classe A2 au Service fédéral d'Audit interne (cadre linguistique néerlandais).


Art. 33. De bedienden die als rijksambtenaar werden benoemd of geïntegreerd als rijksambtenaar in de Sector hypotheken in uitvoering van de artikelen 2 en 5 van het koninklijk besluit van 20 januari 2014 tot vaststelling van de datum van het in werking treden en tot uitvoering van de wet van 11 december 2006 betreffende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, zoals die van toepassing waren voor de inwerkintreding van onderhavig artikel, worden ambtshalve als rijkambtenaar benoemd bij de Federale Overheidsdienst Financië ...[+++]

Art. 33. Les employés qui ont été nommés agents de l'Etat ou qui ont été intégrés en tant qu'agent de l'Etat dans le Secteur des hypothèques en application des articles 2 et 5 de l'arrêté royal du 20 janvier 2014 fixant la date de l'entrée en vigueur et portant exécution de la loi du 11 décembre 2006 relative au statut des employés des conservateurs des hypothèques, tels qu'ils étaient d'application avant l'entrée en vigueur du présent article, sont nommés d'office agents de l'Etat au Service public fédéral Finances.


Artikel 1. De statutaire personeelsleden aangesteld in de sectie bijdragen gepensioneerden van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waarvan de namen in bijlage bij dit besluit worden vermeld, worden ambtshalve overgeplaatst naar de Rijksdienst voor Pensioenen.

Article 1. Les agents statutaires affectés à la section cotisations pensionnés de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité dont les noms figurent en annexe au présent arrêté, sont transférés d'office à l'Office national des Pensions.


Tijdens de overgangsperiode waarvoor deze diensten ambtshalve zijn erkend krachtens artikel 17 van het decreet, mag het minimumkader van de in artikel 5, 1°, van onderhavig besluit bedoelde 2 voltijdse equivalenten worden bezet het personeel dat op post was op de datum van inwerkingtreding van onderhavig besluit, op voorwaarde dat het houder is van een in artikel 6, 1° en 2° van onderhavig besluit bedoeld diploma.

Pendant la durée transitoire pour laquelle ces services sont agréés de plein droit en vertu de l'article 17 du décret, le cadre minimum de 2 équivalents temps plein visés à l'article 5, 1°, du présent arrêté peut être occupé par le personnel en place à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté à condition qu'il soit porteur d'un diplôme visé à l'article 6, 1° et 2° du présent arrêté.


Art. 26. § 1. Het met toepassing van onderhavig besluit ambtshalve overgeplaatste personeelslid behoudt zijn hoedanigheid en zijn graad-, niveau- en dienstanciënniteit die het voor zijn overplaatsing heeft verworven.

Art. 26. § 1. Le membre du personnel transféré d'office en application du présent arrêté conserve sa qualité et ses anciennetés de grade, de niveau et de service qu'il a acquises avant son transfert.


Artikel 1. De personeelsleden die tewerkgesteld zijn bij de Radio Maritieme Dienst van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie worden op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit ambtshalve overgeplaatst naar het ministerie van Landsverdediging in de graad of in één van de graden die naast hun graad die zij bekleedden bij het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie is vermeld :

Article 1. Les membres du personnel occupés au Service Radio maritime de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications, sont, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, transférés d'office au Ministère de la Défense nationale, dans le grade ou un des grades figurant en regard du grade dont ils étaient titulaires à l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications :


In afwijking van § 1 worden de veiligheidsadjuncten inzake kernenergie van de Dienst Veiligheid van de Staat op het gebied van de kernenergie, die houder zijn van een diploma dat toegang verleent tot de betrekkingen van niveau 1 in de federale ministeries en tenminste vier jaar in dienst zijn geweest als politieambtenaar bij de gerechtelijke politie bij de parketten of bij diensten die rechtstreeks verband houden met de algemene politiediensten, en die niet hebben geopteerd om te worden overgeplaatst naar het Federaal agentschap voor nucleaire controle, met ingang van 1 maart 2001 ambtshalve ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1, les adjoints de sécurité nucléaire du Service de la sûreté de l'Etat dans le domaine nucléaire qui sont titulaire d'un diplôme donnant accès aux emplois de niveau 1 dans les ministères fédéraux et qui comptent au moins quatre années de service en qualité de fonctionnaire de police à la police judiciaire près les parquets ou dans des services qui ont un rapport direct avec les services de police généraux, et qui n'ont pas opté pour un transfert à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, sont transférés d'office, à partir du 1 mars 2001, à la police fédérale, dans le cadre opérationnel de la direction générale de la Police judiciaire, dans le grade de commissaire judiciaire avec une échelle barémique, en fonction ...[+++]


w