Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen waarvan sprake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderhandelingen waarvan sprake is in dit artikel, worden gevoerd met inachtneming van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen.

La négociation visée au présent article se déroule dans le respect de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité.


De onderhandelingen waarvan sprake is in dit artikel, worden gevoerd met inachtneming van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen.

La négociation visée au présent article se déroule dans le respect de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité.


De interkabinettenwerkgroep waarvan sprake in het interview heeft op 13 maart 2015 een akkoord bereikt over het federaal mandaat in deze onderhandelingen, behalve over mijn voorstel om minstens 10 % van de CO -veilinginkomsten toe te wijzen aan het ondersteunen van klimaatmaatregelen in ontwikkelingslanden.

Le groupe intercabinet mentionné dans l'interview du 13 mars 2015 est arrivé à un accord portant sur le mandat du fédéral au sein de ces négociations, excepté sur ma proposition d'accorder au moins 10 % des revenus issus de la vente aux enchères de quotas CO à des mesures soutenant l'action climatique dans les pays en voie de développement.


3. benadrukt dat de bedragen waarvan sprake is in deze wetgevingsprocedure mogelijk moeten worden aangepast aan de middelen die op grond van de lopende onderhandelingen over het meerjarig financieel kader aan het programma "Gezondheid voor groei" worden toegewezen;

3. souligne qu'il pourrait s'avérer nécessaire d'adapter les montants relatifs à la présente procédure législative en fonction de l'enveloppe financière allouée au programme «La santé en faveur de la croissance» dans le cadre des négociations actuelles sur le cadre financier pluriannuel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou onder meer noodzakelijk kunnen zijn de bedragen waarvan sprake is in deze wetgevingsprocedure aan te passen aan de middelen die op grond van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader aan het programma "Gezondheid en groei" worden toegewezen.

Il pourra en outre s'avérer nécessaire d'adapter les montants relatifs à la présente procédure législative en fonction de l'enveloppe financière allouée au programme "Santé et croissance" dans le cadre des négociations sur le cadre financier pluriannuel.


De Commissie wordt verzocht het Parlement de conclusies te doen toekomen van de vergaderingen en de werkzaamheden van de gemengde commissie die is voorzien in de overeenkomst, het sectorale programma voor de visserij waarvan sprake is in het protocol en de resultaten van de respectievelijke jaarlijkse evaluaties. Ook wordt de Commissie verzocht het Parlement en de Raad vóór het openen van de onderhandelingen over de overeenkomst een volledig verslag over de uitvoering ervan voor te leggen, zonder onnodige beperkin ...[+++]

La Commission est cependant invitée à transmettre au Parlement les conclusions des réunions et des travaux de la commission mixte prévue dans l'accord, ainsi que le programme sectoriel de pêche dont il est question dans le protocole et les résultats des évaluations annuelles respectives; à présenter au Parlement européen et au Conseil, avant la renégociation de l'accord, un rapport complet sur sa mise en œuvre, sans restriction superflue à l'accès à ce document et à faciliter la participation de représentants du Parlement, en tant qu'observateurs, aux réunions et aux travaux de la commission mixte.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik mijn erkentelijkheid uitspreken voor de inspanningen van het Zweedse voorzitterschap om in Kopenhagen tot een ambitieus akkoord te komen, ondanks het grote pessimisme waarvan sprake is ten aanzien van de komende onderhandelingen.

- Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à saluer les efforts de la Présidence suédoise pour parvenir à un accord ambitieux à Copenhague, et cela malgré le vent très fort de pessimisme qui souffle sur ces futures négociations.


Ik hoop dat de onderhandelingen waarvan sprake op het einde van punt 3 zullen kunnen leiden tot het behoud van de fabriek van Belgonucleaire en de nucleaire kennis terzake.

J'espère que les négociations dont question à la fin du point 3 pourront conduire au maintien de l'usine de Belgonucleaire et de la connaissance nucléaire en la matière.


De onderhandelingen waarvan sprake is in dit artikel, worden gevoerd met inachtneming van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen.

La négociation visée au présent article se déroule dans le respect de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité.


In het zicht van de onderhandelingen over de nieuwe associatieovereenkomst waarvan sprake is in artikel 6 van het protocol nr. 2 bij het Verdrag van Amsterdam "opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie", hebben Noorwegen en IJsland echter verzocht om handhaving van het intergouvernementele karakter van hun associatie.

Confrontées à cette intégration, la Norvège et l'Islande ont demandé que le caractère intergouvernemental de leur association soit préservé au moment de négocier le nouvel accord d'association prévu à l'article 6 du deuxième protocole annexé au traité d'Amsterdam, intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : onderhandelingen waarvan sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen waarvan sprake' ->

Date index: 2022-09-08
w